陳潔儀 - 等了又等 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳潔儀 - 等了又等




等了又等
Waited and Waited
教我怎么安排自己一生
Teach me how to plan my life
教我心碎了 如何伤过重生
Teach me how to heal a broken heart
教我怎样抹去时光留痕
Teach me how to erase the traces of time
再为希望点一盏灯
Light a lamp for hope
思念片片落地为尘
Thoughts fall to the ground like dust
不自觉 我已踏入其中 越陷越深
Unconsciously, I have stepped into them, sinking deeper and deeper
仅仅梦你就足以兴奋
Just dreaming of you is enough to excite me
宁愿折磨痴心 等了又等
I'd rather torment my foolish heart, waiting and waiting
爱着你 爱的真
Loving you, truly
爱到禁不起风雨一阵
Loving you so much that I can't withstand a storm
只因我 会想成
Because I will imagine
那是伤情人黯夜哭声
That it is the cry of a heartbroken lover in the dark night
爱着你 爱的深
Loving you, deeply
要不我怎么还你今生
How else can I repay you in this life?
若你在我心怀 不曾去又来
If you are in my heart, never to leave again
我不会 揪着心 悠悠期待
I will not yearn with my heart, waiting in vain
教我怎么介入你的一生
Teach me how to enter your life
教我梦醒时 如何不怕雨声
Teach me how to face the sound of rain without fear when I wake up
教我怎样熬过每个黄昏
Teach me how to endure every twilight
教我如何点那盏灯
Teach me how to light that lamp
思念片片落地为尘
Thoughts fall to the ground like dust
不自觉 我已踏入其中 越陷越深
Unconsciously, I have stepped into them, sinking deeper and deeper
仅仅梦你就足以兴奋
Just dreaming of you is enough to excite me
宁愿折磨痴心 等了又等
I'd rather torment my foolish heart, waiting and waiting
爱着你 爱的真
Loving you, truly
爱到禁不起风雨一阵
Loving you so much that I can't withstand a storm
只因我 会想成
Because I will imagine
那是伤情人黯夜哭声
That it is the cry of a heartbroken lover in the dark night
爱着你 爱的深
Loving you, deeply
要不我怎么还你今生
How else can I repay you in this life?
若你在我心怀 不曾去又来
If you are in my heart, never to leave again
我不会 揪着心 悠悠期待
I will not yearn with my heart, waiting in vain
爱着你 爱的真
Loving you, truly
爱到禁不起风雨一阵
Loving you so much that I can't withstand a storm
只因我 会想成
Because I will imagine
那是伤情人黯夜哭声
That it is the cry of a heartbroken lover in the dark night
爱着你 爱的深
Loving you, deeply
要不我怎么还你今生
How else can I repay you in this life?
若你在我心怀 不曾去又来
If you are in my heart, never to leave again
我不会 揪着心 悠悠期待
I will not yearn with my heart, waiting in vain





Writer(s): Dick Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.