Paroles et traduction 陳潔儀 - 被風吹散的人們
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
被風吹散的人們
Развеянные ветром люди
那些被風吹散的人啊
Те,
кого
развеял
ветер,
心裡總留著一盞燈
В
сердцах
хранят
огонь,
那是用體會照亮的旅程
Что
освещает
путь
познания,
溫暖曾經同行的人
Согревая
тех,
кто
был
рядом.
那些被風吹散的人啊
Те,
кого
развеял
ветер,
一想起從前會多冷
Вспоминая
прошлое,
зыбнут,
時間雖無聲卻靜靜地問
Время
безмолвно,
но
настойчиво
спрашивает,
你想要和誰共一生
С
кем
ты
хочешь
провести
жизнь?
每個流浪的人都在回家的路上
Каждый
странник
на
пути
домой,
每次看月亮都閃著淚光
Глядя
на
луну,
роняет
слезы.
每當心碎心慌心寒之後的飄蕩你有多勇敢
Сколько
мужества
нужно,
чтобы
скитаться
с
разбитым,
испуганным,
озябшим
сердцем?
那些被風吹散的人啊可還是當初的模樣
Те,
кого
развеял
ветер,
остались
ли
прежними?
這是對青春最殘酷的責任不去恨最有緣的人
Это
самая
жестокая
ответственность
юности
— не
ненавидеть
тех,
кто
был
нам
дорог.
每個離開的人都在原來的心上
Каждый,
кто
ушел,
остается
в
сердце,
每段心酸裡都沒有遺憾
В
каждой
печали
нет
сожалений.
每到放心放下放了艱難的一趟世界會變寬
Когда
отпустишь
тревоги,
пройдешь
трудный
путь,
мир
станет
шире.
那些被風吹散的人啊可還是當初的信仰
Те,
кого
развеял
ветер,
сохранили
ли
прежнюю
веру?
這是對青春最殘酷的見證不去恨最有緣的人
Это
самое
жестокое
свидетельство
юности
— не
ненавидеть
тех,
кто
был
нам
дорог.
風吹不散有緣的人
Ветер
не
развеет
тех,
кому
суждено
быть
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.