Paroles et traduction 陳潔儀 - 遺失的終點
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜深人静的迷惘
在轻声感叹
Lost
in
the
depths
of
night,
my
heart
wanders.
沉默的泪水渐渐风干
Silent
tears
dry
up
in
the
breeze.
该不该前往寻找
可能的转弯
或难关
Should
I
seek
a
new
path,
a
different
turn,
or
face
the
trials
that
lie
ahead?
我抵抗所有怀疑
住进了孤单
I
resist
all
doubts,
embracing
solitude.
却害怕会和自己走散
Yet,
I
fear
losing
myself
in
this
lonely
abyss.
开灯关灯
一遍一遍
勇敢
I
turn
the
lights
on
and
off,
seeking
courage.
遗失的终点
心靠不了岸
Lost
destination,
my
heart
adrift.
沿途发现这个世界有所隐瞒
Along
the
way,
I
uncover
secrets
this
world
has
hidden.
有些人告别
有些梦幻灭
Some
bid
farewell,
dreams
shattered.
有些故事说到一半剩下谎言
Half-told
tales,
woven
with
falsehoods.
遗失的终点
谁在下一站
Lost
destination,
who
awaits
at
the
next
stop?
许下最后愿望
再把黑暗点燃
I
make
my
final
wish,
igniting
the
darkness
within.
不免受点伤
难圆的遗憾
Inevitably,
I
bear
wounds,
unfulfilled
desires.
多少挣扎哭的笑的都是我的
答案
My
struggles,
my
laughter,
my
tears,
they
shape
my
destiny.
我抵抗所有怀疑
住进了孤单
I
resist
all
doubts,
embracing
solitude.
差一点就和自己走散
I
am
on
the
verge
of
losing
myself
in
this
journey.
黑夜白天
我能和谁
交换
Through
day
and
night,
who
will
trade
places
with
me?
遗失的终点
心靠不了岸
Lost
destination,
my
heart
adrift.
沿途发现这个世界有所隐瞒
Along
the
way,
I
uncover
secrets
this
world
has
hidden.
有些人告别
有些梦幻灭
Some
bid
farewell,
dreams
shattered.
有些故事说到一半剩下谎言
Half-told
tales,
woven
with
falsehoods.
遗失的终点
谁在下一站
Lost
destination,
who
awaits
at
the
next
stop?
许下最后愿望
再把黑暗点燃
I
make
my
final
wish,
igniting
the
darkness
within.
不免受点伤
难圆的遗憾
Inevitably,
I
bear
wounds,
unfulfilled
desires.
多少挣扎哭的笑的都是我的
答案
My
struggles,
my
laughter,
my
tears,
they
shape
my
destiny.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zhong wan yun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.