陳潔儀 - 遺失的終點 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳潔儀 - 遺失的終點




遺失的終點
Lost Destination
夜深人静的迷惘 在轻声感叹
Lost in the depths of night, my heart wanders.
沉默的泪水渐渐风干
Silent tears dry up in the breeze.
该不该前往寻找 可能的转弯 或难关
Should I seek a new path, a different turn, or face the trials that lie ahead?
我抵抗所有怀疑 住进了孤单
I resist all doubts, embracing solitude.
却害怕会和自己走散
Yet, I fear losing myself in this lonely abyss.
开灯关灯 一遍一遍 勇敢
I turn the lights on and off, seeking courage.
遗失的终点 心靠不了岸
Lost destination, my heart adrift.
沿途发现这个世界有所隐瞒
Along the way, I uncover secrets this world has hidden.
有些人告别 有些梦幻灭
Some bid farewell, dreams shattered.
有些故事说到一半剩下谎言
Half-told tales, woven with falsehoods.
遗失的终点 谁在下一站
Lost destination, who awaits at the next stop?
许下最后愿望 再把黑暗点燃
I make my final wish, igniting the darkness within.
不免受点伤 难圆的遗憾
Inevitably, I bear wounds, unfulfilled desires.
多少挣扎哭的笑的都是我的 答案
My struggles, my laughter, my tears, they shape my destiny.
我抵抗所有怀疑 住进了孤单
I resist all doubts, embracing solitude.
差一点就和自己走散
I am on the verge of losing myself in this journey.
黑夜白天 我能和谁 交换
Through day and night, who will trade places with me?
遗失的终点 心靠不了岸
Lost destination, my heart adrift.
沿途发现这个世界有所隐瞒
Along the way, I uncover secrets this world has hidden.
有些人告别 有些梦幻灭
Some bid farewell, dreams shattered.
有些故事说到一半剩下谎言
Half-told tales, woven with falsehoods.
遗失的终点 谁在下一站
Lost destination, who awaits at the next stop?
许下最后愿望 再把黑暗点燃
I make my final wish, igniting the darkness within.
不免受点伤 难圆的遗憾
Inevitably, I bear wounds, unfulfilled desires.
多少挣扎哭的笑的都是我的 答案
My struggles, my laughter, my tears, they shape my destiny.
遗失的终点
Lost destination





Writer(s): zhong wan yun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.