Long ago in the mist I gave you my heart, in the evening breeze you also made a promise, like the stars and moon you gave me your guarantee, but you broke your oath, like a loss that haunts me, making me lost and directionless.
逝如烟,意难断,几许坚贞心会永不变,愿愁丝寄长发,几多唏嘘给我发边剪。
Fading like smoke, it’s hard to let go, how much more enduring will my heart remain steadfast? I wish I could cut my hair long and let my worries go with it.
Long ago in the mist I gave you my heart, in the evening breeze you also made a promise, like the stars and moon you gave me your guarantee, but you broke your oath, like a loss that haunts me, making me lost and directionless.
望星月曾给我保证,但你却竟背叛约誓,是失落飘渺,令我已失了依归。
Look at the stars and moon they gave me a guarantee, but you broke your oath, it’s like a loss that haunts me, making me lost and directionless.
你曾经对人说,喜欢她的双眼水般清,你曾经对人说,喜欢她的秀发披双肩。
You used to say to others, you liked her watery eyes like a spring, you used to say to others, you liked her loose hair over her shoulders.
你曾经对人说...
You used to say to others...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.