陳潔靈 - 再見憂鬱 - traduction des paroles en allemand

再見憂鬱 - 陳潔靈traduction en allemand




再見憂鬱
Lebewohl, Melancholie
即使每段爱只是场散聚
Auch wenn jede Liebe nur ein Treffen und Trennen ist,
翻起每阵雨都是场情泪
jeder Regenschauer ist ein Strom von Liebestränen,
仍是要问你这份从前的心伤
dennoch muss ich dich fragen, diese alte Herzenswunde,
为谁沉重的背上
für wen trägst du sie so schwer?
令你忧郁的靠在墙
Die dich melancholisch an die Wand lehnen lässt.
星海会为你将面前照亮
Das Sternenmeer wird für dich den Weg erhellen.
星海会为你将梦藏云月上
Das Sternenmeer wird deine Träume für dich bei Wolken und Mond verwahren.
曾像暗下了 你灵魂的声音
Es schien, als wäre die Stimme deiner Seele verstummt,
在浓夜的远处
in der Ferne der tiefen Nacht,
在你忧郁心里叫响
hallt in deinem melancholischen Herzen wider.
当你迷失去向
Wenn du die Richtung verlierst,
午夜惆怅的涌上
wenn Mitternachtsmelancholie aufsteigt,
别叹息夜过后还有天亮
seufze nicht, nach der Nacht kommt immer der Morgen.
若你心内迷失去向
Wenn du in deinem Herzen die Richtung verlierst,
你别惆怅只管高唱
sei nicht melancholisch, singe einfach laut.
为何仍让叹息 仍然停留心上
Warum lässt du Seufzer noch immer im Herzen verweilen?
星海会为你将面前照亮
Das Sternenmeer wird für dich den Weg erhellen.
终於你学会飞翔云月上
Endlich lernst du, zwischen Wolken und Mond zu fliegen.
沉默过后了 你无言的心间
Nach der Stille, dein wortloses Herz...
又寻梦的细唱
...singt wieder leise von der Suche nach Träumen.
这声音叫理想
Diese Stimme nennt man Ideal.
问远星在宇宙何处闪亮
Frage die fernen Sterne, wo im Universum sie leuchten.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.