陳潔靈 - 千里同心 - traduction des paroles en allemand

千里同心 - 陳潔靈traduction en allemand




千里同心
Ein Herz über Tausend Meilen
人群当中找不到你的欢与笑,斜阳中种种一切仿似昨天,欢笑并肩,如今分隔两地,心中思念问你可知道。
In der Menge finde ich dein Lachen und deine Freude nicht. Im Abendrot scheint alles wie gestern zu sein, lachend Seite an Seite. Nun sind wir getrennt, mein Herz sehnt sich nach dir, weißt du das?
当天相亲相处双双照应,彷徨中你仿似那指引明灯,千里同心,千百般呵护,真心相待,令我感铭。
Damals waren wir uns nah, kümmerten uns umeinander. In meiner Ratlosigkeit warst du wie ein leitendes Licht. Ein Herz über Tausend Meilen, unzählige Fürsorge, aufrichtige Behandlung dafür bin ich dankbar.
祈求一生与你患难永相随,实没法信哪料到会再难复见面,回头再看你已远去云深远处,缘份已了,人已杳,梦已完。
Ich betete, ein Leben lang mit dir durch dick und dünn zu gehen. Ich konnte wirklich nicht glauben, dass wir uns nicht wiedersehen würden. Wenn ich zurückblicke, bist du schon fern, tief in den Wolken. Das Schicksal ist erfüllt, du bist fort, der Traum ist aus.
啦... 如我与你可再聚,双双再携手,沿路哪怕有挫折,我未会感畏惧,我不悔。
La... Wenn ich und du uns wiedersehen könnten, wieder Hand in Hand. Selbst wenn es auf dem Weg Rückschläge gibt, hätte ich keine Angst, ich bereue nichts.
人群当中找不到你的欢与笑,斜阳中种种一切仿似昨天,欢笑并肩,如今分隔两地,心中思念问你可知道。
In der Menge finde ich dein Lachen und deine Freude nicht. Im Abendrot scheint alles wie gestern zu sein, lachend Seite an Seite. Nun sind wir getrennt, mein Herz sehnt sich nach dir, weißt du das?
祈求一生与你患难永相随,实没法信哪料到会再难复见面,回头再看你已远去云深远处,缘份已了,人已杳,梦已完。
Ich betete, ein Leben lang mit dir durch dick und dünn zu gehen. Ich konnte wirklich nicht glauben, dass wir uns nicht wiedersehen würden. Wenn ich zurückblicke, bist du schon fern, tief in den Wolken. Das Schicksal ist erfüllt, du bist fort, der Traum ist aus.
啦... 如我与你可再聚,双双再携手,沿路哪怕有挫折,我未会感畏惧,我不悔。
La... Wenn ich und du uns wiedersehen könnten, wieder Hand in Hand. Selbst wenn es auf dem Weg Rückschläge gibt, hätte ich keine Angst, ich bereue nichts.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.