陳潔靈 - 祇要有你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳潔靈 - 祇要有你




祇要有你
Если есть только ты
彩色燈光織出的網,網進了夜店晚上種種風光,喧聲歡聲響聲一片,我卻更用我熱情傾出歌聲。
Разноцветные огни сплетаются в сети, сети ночных клубов, полных ночных огней, шум, радость, громкие звуки сливаются воедино, но я все равно вкладываю всю свою страсть в пение.
只因今生始終喜歡唱歌,只因當初你輕聲說過,即使知音再少,總有你,總有你。
Потому что всю свою жизнь я любила петь, потому что ты когда-то тихо сказал, даже если ценителей будет мало, главное, есть ты, есть ты.
漆黑光陰匆匆飄過,永遠要墮進熱潮哼出新歌,將心聲於歌中轉播,哪怕要面對冷漠的苦楚。
Темное время быстро пролетает, нужно всегда быть на волне, напевая новые песни, передавать свои чувства через песни, даже если приходится сталкиваться с безразличием и горечью.
只因今生始終喜歡唱歌,只因當初你輕聲說過,即使知音再少,總有你,總有你。
Потому что всю свою жизнь я любила петь, потому что ты когда-то тихо сказал, даже если ценителей будет мало, главное, есть ты, есть ты.
只因今生始終喜歡唱歌,只因當初你輕聲說過,即使知音再少,總有你,總有你。
Потому что всю свою жизнь я любила петь, потому что ты когда-то тихо сказал, даже если ценителей будет мало, главное, есть ты, есть ты.
幸運現在終找到我,到處也為我道賀,高呼Encore. 但是實在只想跟你永遠也愉快自由,只管高歌。
К счастью, теперь удача нашла меня, все вокруг поздравляют, кричат "Encore". Но я на самом деле просто хочу быть с тобой всегда счастливой и свободной, просто петь.
只因今生得失都已太多,一顆真心怎麼可放過,即使所得再多,只要你,And All I Ever Want Only You.
Потому что в этой жизни было слишком много потерь и приобретений, как можно упустить искреннее сердце, даже если у меня будет все, мне нужен только ты, And All I Ever Want Only You.
即使所得再多,只要你,And All I Ever Want Only You. 即使所得再多,只要你,And All I
Даже если у меня будет все, мне нужен только ты, And All I Ever Want Only You. Даже если у меня будет все, мне нужен только ты, And All I
Ever Want Only You.
Ever Want Only You.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.