陳潔靈 - 風, 火, 海 - traduction des paroles en allemand

風, 火, 海 - 陳潔靈traduction en allemand




風, 火, 海
Wind, Feuer, Meer
明晨无论怎么不舍也决定分手,
Morgen früh, egal wie ungern, habe ich beschlossen, mich zu trennen,
如重逢,期望你不再逗留。
Sollten wir uns wiedersehen, hoffe ich, du bleibst nicht länger.
只因为极厌做副选,
Nur weil ich es zutiefst leid bin, die zweite Wahl zu sein,
长共长夜期待你,
Lange Nächte lang auf dich wartend,
为了寻求一刻温馨邂逅。
Um einen Moment inniger Zweisamkeit zu suchen.
共你绝对无明天,
Mit dir gibt es absolut kein Morgen,
你早已没有自由,
Du bist schon lange nicht mehr frei,
行动匆匆,一分钟都要偷。
Handelst eilig, jede Minute muss gestohlen werden.
然而明日怎么都好这晚未分手,
Doch egal wie morgen wird, heute Nacht trennen wir uns nicht,
黎明前期望你可以逗留。
Vor der Dämmerung hoffe ich, du kannst bleiben.
可否让我做半日正选,
Kannst du mich für einen halben Tag zur ersten Wahl machen,
浓烈情焰全赠我,
Deine intensive Leidenschaft ganz mir schenken,
直至凌晨的风吹醒宇宙。
Bis der Wind der Morgendämmerung das Universum weckt.
让我在以后仍可记起这夜我二人,
Damit ich mich später noch erinnern kann, an diese Nacht von uns beiden,
曾共有过最美丽时候。
Dass wir die schönste Zeit miteinander teilten.
快将火一般的嘴烧我吧,
Schnell, verbrenn mich mit deinem feurigen Mund,
海一般的身淹我吧,
Ertränke mich mit deinem meeresgleichen Körper,
像烈风的手卷我吧,
Reiß mich mit wie ein Sturmwind mit deinen Händen,
眼泪让我笑着流吧。
Lass meine Tränen fließen, während ich lächle.
快将火一般的嘴烧我吧,
Schnell, verbrenn mich mit deinem feurigen Mund,
海一般的身淹我吧,
Ertränke mich mit deinem meeresgleichen Körper,
像烈风的手卷我吧,
Reiß mich mit wie ein Sturmwind mit deinen Händen,
过后让你归向她。
Danach lasse ich dich zu ihr zurückkehren.
可否让我做半日正选,
Kannst du mich für einen halben Tag zur ersten Wahl machen,
浓烈情焰全赠我,
Deine intensive Leidenschaft ganz mir schenken,
直至凌晨的风吹醒宇宙。
Bis der Wind der Morgendämmerung das Universum weckt.
让我在以后仍可记起这夜我二人,
Damit ich mich später noch erinnern kann, an diese Nacht von uns beiden,
曾共有过最美丽时候。
Dass wir die schönste Zeit miteinander teilten.
快将火一般的嘴烧我吧,
Schnell, verbrenn mich mit deinem feurigen Mund,
海一般的身淹我吧,
Ertränke mich mit deinem meeresgleichen Körper,
像烈风的手卷我吧,
Reiß mich mit wie ein Sturmwind mit deinen Händen,
眼泪让我笑着流吧。
Lass meine Tränen fließen, während ich lächle.
快将火一般的嘴烧我吧,
Schnell, verbrenn mich mit deinem feurigen Mund,
海一般的身淹我吧,
Ertränke mich mit deinem meeresgleichen Körper,
像烈风的手卷我吧,
Reiß mich mit wie ein Sturmwind mit deinen Händen,
过后让你归向她。
Danach lasse ich dich zu ihr zurückkehren.
快将火一般的嘴烧我吧,
Schnell, verbrenn mich mit deinem feurigen Mund,
海一般的身淹我吧,
Ertränke mich mit deinem meeresgleichen Körper,
像烈风的手卷我吧,
Reiß mich mit wie ein Sturmwind mit deinen Händen,
眼泪让我笑着流吧。
Lass meine Tränen fließen, während ich lächle.
快将火一般的嘴烧我吧,
Schnell, verbrenn mich mit deinem feurigen Mund,
海一般的身淹我吧,
Ertränke mich mit deinem meeresgleichen Körper,
像烈风的手卷我吧,过后让你归向她...
Reiß mich mit wie ein Sturmwind mit deinen Händen, danach lasse ich dich zu ihr zurückkehren...





Writer(s): Chris Babida, Chun Keung Richard Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.