Paroles et traduction 陳珊妮 - Christine
要是我能擁有你的眼眶
If
I
could
have
your
eye
sockets,
那麼
就用眼淚熬一碗湯
I'd
brew
a
bowl
of
soup
with
your
tears.
要是我能將你悉心品嚐
If
I
could
thoroughly
savor
you,
那麼
就不怕你身軀滾燙
I
wouldn't
fear
your
body's
scalding
heat.
愛是一再腐敗
Love
is
repeatedly
decaying,
奢侈而貪婪的晚餐
a
luxurious
and
greedy
dinner.
我不該惦記你的吻
I
shouldn't
be
mindful
of
your
kiss,
我不該佔有你的唇
I
shouldn't
possess
your
lips.
紅酒一整杯
太接近你體溫
A
whole
glass
of
red
wine
is
too
close
to
your
body
temperature.
我不該幻想兩個人
I
shouldn't
imagine
that
two
people
就擁有雙倍的安穩
could
have
double
the
security.
得到你的心
不代表你靈魂
Gaining
your
heart
doesn't
mean
your
soul
要是我能卸下你的心防
If
I
could
unburden
your
mind,
那麼
你皮膚可做我洋裝
Your
skin
could
become
my
dress.
要是你無名指借我珍藏
If
you
lent
me
your
ring
finger
to
treasure,
那麼
誓言永遠都不會忘
I'd
never
forget
the
vows.
愛是一再腐敗
Love
is
repeatedly
decaying,
奢侈而貪婪的晚餐
a
luxurious
and
greedy
dinner.
我不該惦記你的吻
I
shouldn't
be
mindful
of
your
kiss,
我不該佔有你的唇
I
shouldn't
possess
your
lips.
紅酒一整杯
太接近你體溫
A
whole
glass
of
red
wine
is
too
close
to
your
body
temperature.
我不該幻想兩個人
I
shouldn't
imagine
that
two
people
就擁有雙倍的安穩
could
have
double
the
security.
得到你的心
不代表你靈魂
Gaining
your
heart
doesn't
mean
your
soul
是我的
是我的
is
mine,
is
mine.
連生日的快樂
都是我的
Even
the
birthday
greetings
are
mine.
無非是貪圖一個人
It's
nothing
more
than
coveting
a
person,
孤獨的變成你的神
the
lonely
one
becoming
your
God.
紅酒一整瓶
就慶祝這片刻
A
whole
bottle
of
red
wine
to
celebrate
this
moment,
夜有它低調的天份
the
night
has
its
own
low-key
talent.
你顯得安靜而無塵
You
seem
calm
and
immaculate.
傷逝這青春
只剩一道裂痕
The
sadness
of
this
youth
is
merely
a
crack.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shan Ni Sandee Chen
Album
低調人生
date de sortie
28-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.