Paroles et traduction 陳珊妮 - 一個人
有一個人
你要他完美無暇
There
is
someone
you
expect
to
be
perfect
不如坐下來喝杯茶
喝杯茶
Instead,
let's
sit
down
and
have
a
cup
of
tea,
have
a
cup
of
tea
品味他從來都不優雅
Savor
he
has
never
been
elegant
有一種愛
你怎麼也放不下
There
is
a
kind
of
love
that
you
cannot
let
go
騙自己他所言不假
眼都不眨
Lie
to
yourself
that
everything
he
said
is
true
without
blinking
an
eye
計畫趕不上他變化
Plans
cannot
keep
up
with
his
changes
說穿了
那就談不上愛情了
In
other
words,
that
is
not
love
anymore
看穿了
矜持著高貴品格
那又如何?
I
see
through
that,
and
I
am
reserved
with
noble
character.
So
what?
他穿上衣服一切就結束了
When
he
puts
on
his
clothes,
everything
comes
to
an
end
當錯愛變成一種潛規則
你也習慣了
When
a
wrong
love
becomes
a
hidden
rule,
you
get
used
to
it
你一個人
放一個平凡的假
You,
alone,
make
an
ordinary
excuse
只能坐下來喝杯茶
喝杯茶
You
can
only
sit
down
and
have
a
cup
of
tea,
have
a
cup
of
tea
小運流年都想得浮誇
My
fortune
for
the
year
seems
so
exaggerated
看著鏡子
你要他完美無暇
Looking
at
the
mirror,
you
expect
him
to
be
perfect
敷衍說了幾句好話
不掙扎
Perfunctory
said
a
few
good
words,
don't
struggle
讓我們變成別人吧!
Let's
become
someone
else!
說穿了
那就會敗給命運了
In
other
words,
you
will
lose
to
fate
看穿了
維持這精美容顏
也算難得
I
see
through
that,
and
maintaining
this
delicate
appearance
is
quite
rare,
too
他穿上衣服一切就結束了
When
he
puts
on
his
clothes,
everything
comes
to
an
end
當舊愛轉身開走你的車
你的眼淚呢?
When
an
old
love
turns
around
and
drives
your
car
away,
what
about
your
tears?
說穿了
那就談不上愛情了
In
other
words,
that
is
not
love
anymore
看穿了
堅持就算不值得
那又如何?
I
see
through
that,
and
insisting
is
not
worth
it.
So
what?
他穿上衣服一切就結束了
When
he
puts
on
his
clothes,
everything
comes
to
an
end
當錯愛變成一種潛規則
你也習慣了
When
a
wrong
love
becomes
a
hidden
rule,
you
get
used
to
it
一個人失眠
一個人睡
一個人度過今晚
One
person
sleepless,
one
person
sleeps,
one
person
spends
the
night
alone
一個人看電影
一個人哭
One
person
watches
a
movie,
one
person
cries
一個人在等
一個人
One
person
is
waiting,
one
person
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shan Ni Chen
Album
低調人生
date de sortie
28-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.