陳珊妮 - 三天兩夜 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳珊妮 - 三天兩夜




三天兩夜
Три дня и две ночи
舊證件已經過期 倒退著通過安檢
Старый паспорт уже просрочен, я прохожу контроль в обратном направлении,
我們還沒發現那是一生一次的旅行
Мы ещё не понимаем, что это путешествие длиною в жизнь.
沒想過有人可以一輩子在一起
Никогда не думала, что кто-то может быть вместе навсегда,
總是隨便抓住一個梗
Всегда цепляясь за любую возможность,
就脫口而出了愛
Срывается с губ слово "любовь".
我只是想在那個時刻那樣的喜歡你
Я просто хотела в тот момент так любить тебя,
於是我就在那個時刻那樣的喜歡你
И поэтому я в тот момент так любила тебя.
三天兩夜 你那麼近又那麼遠
Три дня и две ночи, ты так близко и так далеко,
一吻傾城 一擁就淪陷
Один поцелуй и город пал, одно объятие и я пропала.
三天兩夜 絮語繾綣幾億光年
Три дня и две ночи, нежные слова тянутся на миллиарды световых лет,
傷心酒店與奇異恩典
Отель печали и удивительная благодать.
我們就這樣躺在房間裡
Мы просто лежали в комнате,
等著時間暫停
Ждали, когда время остановится.
有人正在排隊為了一些
Кто-то стоит в очереди за какими-то
無關緊要的東西
Неважными вещами.
光這樣想著我就幸福了
Одна эта мысль делала меня счастливой.
他說我們都是一樣的
Он сказал, что мы одинаковые,
他的神不厭其煩的錯誤分析
Его бог неустанно анализирует ошибки.
我只是想在那個時刻那樣的喜歡你
Я просто хотела в тот момент так любить тебя,
於是能夠在這個時刻這樣的喜歡你
И поэтому смогла в этот момент так любить тебя.
三天兩夜 你那麼近又那麼遠
Три дня и две ночи, ты так близко и так далеко,
一吻傾城 一擁就淪陷
Один поцелуй и город пал, одно объятие и я пропала.
三天兩夜 絮語繾綣幾億光年
Три дня и две ночи, нежные слова тянутся на миллиарды световых лет,
傷心酒店與奇異恩典
Отель печали и удивительная благодать.
是類似的孤獨嗎? 是討厭失望吧?
Это похожее одиночество? Это ненависть к разочарованию?
怕撞擊的瞬間 會感到疼痛嗎?
Боишься, что в момент столкновения почувствуешь боль?
是念念不忘啊 是萬有引力吧
Это незабываемо, это всемирное тяготение,
約好一起變老吧
Давай договоримся вместе состариться.
三天兩夜 你那麼近又那麼遠
Три дня и две ночи, ты так близко и так далеко,
一吻傾城 一擁就淪陷
Один поцелуй и город пал, одно объятие и я пропала.
三天兩夜 絮語繾綣幾億光年
Три дня и две ночи, нежные слова тянутся на миллиарды световых лет,
傷心酒店與奇異恩典
Отель печали и удивительная благодать.
為了能在一起 好好努力
Чтобы быть вместе, нужно хорошо постараться.





Writer(s): Shan Ni Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.