Paroles et traduction 陳珊妮 - 不作梦
接连三个暖冬后的一月底的中午十二点半
Noon
thirty
at
the
end
of
January
after
three
consecutive
warm
winters
镜子里的我没有嘴唇
There
are
no
lips
in
the
mirror
还极力保持恒温
Yet
I
insist
on
keeping
a
constant
temperature
午餐叫做歌颂和平的人生
Lunch
is
called
a
song
in
praise
of
a
peaceful
life
夜晚适合取暖的只有战争
Night
has
nothing
to
keep
you
warm
but
war
这是一种简称为抗拒的心理不平衡
This
is
a
kind
of
psychological
imbalance
called
denial
这是整个世纪最凄凉的青春
This
is
the
bleakest
youth
of
the
century
最爱无关痛痒的忧伤情歌
In
love
with
anodyne
songs
of
sadness
这是整个世纪最凄凉的青春
This
is
the
bleakest
youth
of
the
century
最爱无关痛痒的忧伤情歌
In
love
with
anodyne
songs
of
sadness
接连三个暖冬后的一月底的中午十二点半
Noon
thirty
at
the
end
of
January
after
three
consecutive
warm
winters
镜子里的我没有嘴唇
There
are
no
lips
in
the
mirror
还极力保持恒温
Yet
I
insist
on
keeping
a
constant
temperature
午餐叫做歌颂和平的人生
Lunch
is
called
a
song
in
praise
of
a
peaceful
life
夜晚适合取暖的只有战争
Night
has
nothing
to
keep
you
warm
but
war
这是一种简称为抗拒的心理不平衡
This
is
a
kind
of
psychological
imbalance
called
denial
这是整个世纪最凄凉的青春
This
is
the
bleakest
youth
of
the
century
最爱无关痛痒的忧伤情歌
In
love
with
anodyne
songs
of
sadness
这是整个世纪最凄凉的青春
This
is
the
bleakest
youth
of
the
century
最爱无关痛痒的忧伤情歌
In
love
with
anodyne
songs
of
sadness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.