Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星光下我記得
Im Sternenlicht erinnere ich mich
沒到過大西洋底
War
nie
am
Grund
des
Atlantiks
不代表沒經歷
漂流的刺激
Heißt
nicht,
dass
ich
den
Reiz
des
Treibens
nicht
erlebt
habe
沒能等到流星雨
Konnte
nicht
auf
den
Sternschnuppenregen
warten
不代表沒期許
仰望天空的樂趣
Heißt
nicht,
dass
ich
die
Freude,
zum
Himmel
aufzublicken,
nicht
erwartet
habe
宇宙裡
銀河也是
Im
Universum
ist
auch
die
Milchstraße
一條微不足道的小溪
Ein
unbedeutender
kleiner
Bach
愛你這顆星
三生有幸
Dich,
diesen
Stern,
zu
lieben,
ist
ein
großes
Glück
其他光明
都不再驚喜
Andere
Lichter
überraschen
nicht
mehr
每一次想起
那次旅行
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
diese
Reise
denke
都像吻醒
整個太陽系
Ist
es,
als
würde
man
das
ganze
Sonnensystem
wachküssen
天空有沒有回憶
Hat
der
Himmel
Erinnerungen
證明我曾追尋
另一朵心靈
Die
beweisen,
dass
ich
einst
eine
andere
Seele
suchte
海洋寫不寫日記
Schreibt
der
Ozean
ein
Tagebuch
證明我曾航行
因為無限好奇
Um
zu
beweisen,
dass
ich
einst
segelte,
aus
unendlicher
Neugier
遇見你
我的生命
Dir
zu
begegnen,
mein
Leben
像是白堊紀
沒有寒冰
Ist
wie
die
Kreidezeit
ohne
Eis
我們兩顆星
軌跡相遇
Unsere
beiden
Sterne,
Bahnen
treffen
sich
茫茫命運
像是天注定
Weites
Schicksal,
es
scheint
wie
Fügung
從此兩顆心
無限靠近
Von
da
an,
zwei
Herzen
unendlich
nah
射手天秤
火與風呼應
Schütze,
Waage,
Feuer
und
Wind
im
Einklang
愛情的軌跡
相交必相離
Die
Bahnen
der
Liebe:
Kreuzen
sie
sich,
müssen
sie
sich
trennen
所以我只想與你
永遠平行
Darum
will
ich
nur
ewig
parallel
zu
dir
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.