陳珊妮 - 虛晃 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳珊妮 - 虛晃




虛晃
Feigning
基本上我們 做一個擁抱的動作
We basically make a hugging motion
一種曖昧的概念 而已
an ambivalent concept
老實說我們 做一個暸解的部分
Truthfully we make an understanding part
來到這樣一個狀態而已
arriving at such a state
愛是那麼快 I don′t wanna cry
Love is so fast I don't wanna cry
愛用那麼壞的比喻
to use such a bad metaphor for love
其實沒什麼邏輯
there's no logic to it at all
基本上我們 做一個親吻的動作
We basically make a kissing motion
一種幸福的概念 而已
a blissful concept
老實說我們 做一個理解的部分
Truthfully we make an understanding part
做到這樣一個堅持而已
persisting in such a state
愛是那麼快 I don't wanna cry
Love is so fast I don't wanna cry
愛用那麼壞的比喻
to use such a bad metaphor for love
其實有什麼關係
what does it matter
謊言與廢話互有消長
Lies and nonsense cancel each other out
我們背著光 懷想詩的模樣
We turn our backs on the light, reminiscing the image of poetry
我們關著窗 這愛 這夜 這床
We shut the windows, this love, this night, this bed
都是虛晃
are all a sham
我們背著光 懷想詩的模樣
We turn our backs on the light, reminiscing the image of poetry
我們關著窗 這愛 這夜 這床
We shut the windows, this love, this night, this bed
我仍背著光 一切純屬幻想
I still turn my back on the light, it's all a fantasy
我仍關著窗 這愛 這夜 不髒
I still shut the windows, this love, this night, not dirty
只是虛晃
just a sham





Writer(s): Shan Ni Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.