陳珊妮 - 這也是沒有辦法的事 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳珊妮 - 這也是沒有辦法的事




這也是沒有辦法的事
It's Not That I Can't
他們悲傷於正傷悲的事
They are sad about the sad things
直到現實超越本質
Until reality overpowers the essence
就哭成了堅持
And weep with insistence
他們期待更勵志的故事
They expect more inspiring stories
成功人士總是可以
Winners can always
得體的表達
Express appropriately
以略過正確的事
In order to skip the right things
以左右你的意志
To sway your will
這也是沒有辦法的事
This is a helpless thing
(就討厭我吧)
(Go ahead, hate me)
這也是沒有辦法的事
This is a helpless thing
(輾轉相除法)
(Cyclic elimination method)
等蠢萌救世 虛誇了無知
Wait for the fool to save the world, exaggerating ignorance
最後比樹還固執
In the end, more stubborn than a tree
這也是沒有辦法的事
This is a helpless thing
他們仰望著不科學的事
They looked up to unscientific things
直到文字無法解釋
Until words could not explain
才美得出偏執
That could only be defiantly beautiful
他們推崇政治正確的事
They promote politically correct things
成功人士總是可以
Winners can always
得體的表達
Express appropriately
以略過正確的事
In order to skip the right things
以左右你的意志
To sway your will
這也是沒有辦法的事
This is a helpless thing
(就討厭我吧)
(Go ahead, hate me)
這也是沒有辦法的事
This is a helpless thing
(輾轉相除法)
(Cyclic elimination method)
等蠢萌救世 虛誇了無知
Wait for the fool to save the world, exaggerating ignorance
最後比樹還固執
In the end, more stubborn than a tree
這也是沒有辦法的事
This is a helpless thing
越是習慣日常流於形式
The more daily routines flow into formality
越是不習慣反諷的極致
The more uncomfortable with ultimate irony
總略過重要的事
Always skipping the important things
談宇宙集體意識
Talking about the universe's collective consciousness
這也是沒有辦法的事
This is a helpless thing
(就討厭我吧)
(Go ahead, hate me)
這也是沒有辦法的事
This is a helpless thing
(最大公約數啊)
(The largest common divisor)
等蠢萌救世 虛誇了無知
Wait for the fool to save the world, exaggerating ignorance
最後比樹還固執
In the end, more stubborn than a tree
這也是沒有辦法的事
This is a helpless thing





Writer(s): Shan Ni Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.