Paroles et traduction 陳百強, Rico Fung and David at Studio A & Tom Brown - 偏偏喜歡你
愁緒揮不去苦悶散不去
Sorrow
I
can't
shake
off,
sadness
I
can't
dispel
為何我心一片空虛
Why
is
my
heart
so
empty?
感情已失去一切都失去
My
emotions
are
lost,
everything
is
lost
滿腔恨愁不可消除
My
heart
is
filled
with
regret
and
sorrow
that
I
can't
let
go
為何你的嘴裡總是那一句
Why
do
the
same
words
always
come
out
of
your
mouth?
為何我的心不會死
Why
doesn't
my
heart
die?
明白到愛失去一切都不對
I
understand
that
it's
wrong
to
love
you
when
everything
is
lost
我又為何偏偏喜歡你
But
why
do
I偏偏喜歡你?
愛已是負累
相愛似受罪
Love
is
now
a
burden,
being
in
love
is
like
being
punished
心底如今滿苦淚
My
heart
is
now
filled
with
bitter
tears
舊日情如醉
此際怕再追
Our
past
love
was
like
a
dream,
but
now
I'm
afraid
to
pursue
it
again
偏偏癡心想見你
I
still
foolishly
want
to
see
you
為何我心分秒想著過去
Why
do
I
spend
every
second
thinking
about
the
past?
為何你一點都不記起
Why
don't
you
remember
anything
at
all?
情義已失去恩愛都失去
Our
love
and
affection
are
lost,
everything
is
lost
我卻為何偏偏喜歡你
But
why
do
I偏偏喜歡你?
愛已是負累
相愛似受罪
Love
is
now
a
burden,
being
in
love
is
like
being
punished
心底如今滿苦淚
My
heart
is
now
filled
with
bitter
tears
舊日情如醉
此際怕再追
Our
past
love
was
like
a
dream,
but
now
I'm
afraid
to
pursue
it
again
偏偏癡心想見你
I
still
foolishly
want
to
see
you
為何我心分秒想著過去
Why
do
I
spend
every
second
thinking
about
the
past?
為何你一點都不記起
Why
don't
you
remember
anything
at
all?
情義已失去恩愛都失去
Our
love
and
affection
are
lost,
everything
is
lost
我卻為何偏偏喜歡你
But
why
do
I偏偏喜歡你?
情義已失去恩愛都失去
Our
love
and
affection
are
lost,
everything
is
lost
我卻為何偏偏喜歡你
But
why
do
I偏偏喜歡你?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Danny, Chan Pak Keung
Album
陳百強精選
date de sortie
22-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.