Paroles et traduction 陳百強 feat. Joe Wong and Tom Brown - 疾風
問野風踏遍幾多長路
Ask
the
wild
wind
how
many
long
roads
方可見到理想都
You
must
travel
to
reach
your
ideals
踏破多少波浪和荒土
How
many
waves
and
wastelands
must
you
conquer?
至能含笑地停步
Until
you
can
stop
smiling
風卻沒理起始終
The
wind
ignores
the
beginning
and
the
end
它只知發力去沖
It
only
knows
how
to
blow
從未多過問亦從沒關心
It
never
asks
how
long
or
how
difficult
路長和浪濤洶湧
The
road
is
long
and
the
waves
are
rough
風呀
讓我一起去沖
Wind,
let
me
go
with
you
不分春秋與夏與冬
Regardless
of
spring,
summer,
winter,
or
fall
無論多遠近
No
matter
how
far
or
near
願懷著天真
With
childlike
innocence
披清風
默默去沖
I'll
chase
the
wind
and
run
silently
如內心有夢便全力追蹤
If
you
have
a
dream
in
your
heart,
chase
it
with
all
your
might
不需計那天才可終
You
don't
need
to
know
when
it
will
end
如內心有夢便全力追蹤
If
you
have
a
dream
in
your
heart,
chase
it
with
all
your
might
好比天空疾勁野風
Like
the
swift,
wild
wind
in
the
sky
問野風踏遍幾多長路
Ask
the
wild
wind
how
many
long
roads
方可見到理想都
You
must
travel
to
reach
your
ideals
踏破多少波浪和荒土
How
many
waves
and
wastelands
must
you
conquer?
至能含笑地停步
Until
you
can
stop
smiling
風卻沒理起始終
The
wind
ignores
the
beginning
and
the
end
它只知發力去沖
It
only
knows
how
to
blow
從未多過問亦從沒關心
It
never
asks
how
long
or
how
difficult
路長和浪濤洶湧
The
road
is
long
and
the
waves
are
rough
風呀
讓我一起去沖
Wind,
let
me
go
with
you
不分春秋與夏與冬
Regardless
of
spring,
summer,
winter,
or
fall
無論多遠近
No
matter
how
far
or
near
願懷著天真
With
childlike
innocence
披清風
默默去沖
I'll
chase
the
wind
and
run
silently
如內心有夢便全力追蹤
If
you
have
a
dream
in
your
heart,
chase
it
with
all
your
might
不需計那天才可終
You
don't
need
to
know
when
it
will
end
如內心有夢便全力追蹤
If
you
have
a
dream
in
your
heart,
chase
it
with
all
your
might
不需計那天才可終
You
don't
need
to
know
when
it
will
end
如內心有夢便全力追蹤
If
you
have
a
dream
in
your
heart,
chase
it
with
all
your
might
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Babida, Richard Lam Chun Keung
Album
陳百強精選
date de sortie
22-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.