陳百強 feat. Joe Wong and Tom Brown - 疾風 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳百強 feat. Joe Wong and Tom Brown - 疾風




疾風
Gale
問野風踏遍幾多長路
Ask the wild wind how many long roads
方可見到理想都
You must travel to reach your ideals
踏破多少波浪和荒土
How many waves and wastelands must you conquer?
至能含笑地停步
Until you can stop smiling
風卻沒理起始終
The wind ignores the beginning and the end
它只知發力去沖
It only knows how to blow
從未多過問亦從沒關心
It never asks how long or how difficult
路長和浪濤洶湧
The road is long and the waves are rough
風呀 讓我一起去沖
Wind, let me go with you
不分春秋與夏與冬
Regardless of spring, summer, winter, or fall
無論多遠近
No matter how far or near
願懷著天真
With childlike innocence
披清風 默默去沖
I'll chase the wind and run silently
如內心有夢便全力追蹤
If you have a dream in your heart, chase it with all your might
不需計那天才可終
You don't need to know when it will end
如內心有夢便全力追蹤
If you have a dream in your heart, chase it with all your might
好比天空疾勁野風
Like the swift, wild wind in the sky
問野風踏遍幾多長路
Ask the wild wind how many long roads
方可見到理想都
You must travel to reach your ideals
踏破多少波浪和荒土
How many waves and wastelands must you conquer?
至能含笑地停步
Until you can stop smiling
風卻沒理起始終
The wind ignores the beginning and the end
它只知發力去沖
It only knows how to blow
從未多過問亦從沒關心
It never asks how long or how difficult
路長和浪濤洶湧
The road is long and the waves are rough
風呀 讓我一起去沖
Wind, let me go with you
不分春秋與夏與冬
Regardless of spring, summer, winter, or fall
無論多遠近
No matter how far or near
願懷著天真
With childlike innocence
披清風 默默去沖
I'll chase the wind and run silently
如內心有夢便全力追蹤
If you have a dream in your heart, chase it with all your might
不需計那天才可終
You don't need to know when it will end
如內心有夢便全力追蹤
If you have a dream in your heart, chase it with all your might
不需計那天才可終
You don't need to know when it will end
如內心有夢便全力追蹤
If you have a dream in your heart, chase it with all your might
不需計那天
Regardless of when





Writer(s): Chris Babida, Richard Lam Chun Keung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.