Danny Chan - 不再問究竟 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Chan - 不再問究竟




不再問究竟
No More Questions
茫茫然在數星星 天際多麼平靜
In the vastness, I count the stars, the sky is so serene
獨站夜街中 獨懷念她 不知一街童正踏著我影
Standing alone in the night, I miss you so, unaware that a street child is stepping on my shadow
頑童還大膽開聲 他說 哥哥眼睛
The naughty child dares to speak, he says, Sir, your eyes
怎麼 怎麼又紅又腫 如像剛剛哭了十聲
Why, why are they so red and swollen, as if you've just cried a river
Ah Ha 只好苦笑十聲 並輕抹眼角 淡淡的眼淚影
Ah Ha, I can only smile wryly and gently wipe away the tears in the corners of my eyes
Ah Ha 只好解釋有淚水 乃因風砂吹了入眼睛
Ah Ha, I can only explain that the tears are from the wind and sand that blew into my eyes
茫茫然數星星 心裡多麼難靜
In the vastness, I count the stars, my heart is so restless
獨望著星空 獨懷念她
Staring at the starry sky, I miss you so
身邊的街童 發悶在跳繩
The street child beside me is skipping rope with abandon
頑童還大膽開聲 他說 哥哥眼睛
The naughty child dares to speak, he says, Sir, your eyes
怎麼 怎麼在呆望星 難道哥哥想去摘星
Why, why are you staring at the stars? Do you want to pick them?
Ah Ha 只好苦笑十聲 並輕抹眼角 淡淡的眼淚影
Ah Ha, I can only smile wryly and gently wipe away the tears in the corners of my eyes
Ah Ha 只好跟他玩耍 祈望他不再問究竟
Ah Ha, I can only play with him, hoping he won't ask any more
Ah Ah 只好苦笑十聲 並輕抹眼角 淡淡的眼淚影
Ah Ah, I can only smile wryly and gently wipe away the tears in the corners of my eyes
Ah Ha 只好跟他玩耍 祈望他不再問究竟
Ah Ha, I can only play with him, hoping he won't ask any more





Writer(s): Lam Chun Keung, Lam Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.