Paroles et traduction Danny Chan - 今宵多珍重
愁看殘紅亂舞
憶花底初度逢
Watching
the
withered
flowers
dance
in
chaos,
I
remember
our
first
meeting
under
the
flowers
難禁垂頭淚湧
此際幸月朦朧
I
can't
help
but
bow
my
head
and
let
the
tears
flow,
fortunately
the
moon
is
hazy
at
this
moment
愁悴如何自控
悲哀都一樣同
How
can
my
sorrow
be
controlled,
our
sadness
is
the
same
情意如能互通
相分不必相送
If
we
could
communicate
our
feelings
sincerely,
we
wouldn't
have
to
say
goodbye
放下愁緒
今宵請你多珍重
Let's
put
down
our
sorrows,
tonight
please
take
care
那日重見
只恐相見亦匆匆
If
we
ever
meet
again,
I'm
afraid
it
will
also
be
a
short
meeting
懷裡情人在怨
相愛偏不能容
My
beloved
in
my
arms
is
complaining,
our
love
is
not
accepted
情人無言地哭
心怎不隱隱痛
My
beloved
cries
silently,
how
can
my
heart
not
ache
愁看殘紅亂舞
憶花底初度逢
Watching
the
withered
flowers
dance
in
chaos,
I
remember
our
first
meeting
under
the
flowers
難禁垂頭淚湧
此際幸月朦朧
I
can't
help
but
bow
my
head
and
let
the
tears
flow,
fortunately
the
moon
is
hazy
at
this
moment
愁悴如何自控
悲哀都一樣同
How
can
my
sorrow
be
controlled,
our
sadness
is
the
same
情意如能互通
相分不必相送
If
we
could
communicate
our
feelings
sincerely,
we
wouldn't
have
to
say
goodbye
放下愁緒
今宵請你多珍重
Let's
put
down
our
sorrows,
tonight
please
take
care
抱入懷裡
深深一吻莫匆匆
Hug
you
in
my
arms,
kiss
you
deeply,
don't
rush
懷裡情人在怨
相愛偏不能容
My
beloved
in
my
arms
is
complaining,
our
love
is
not
accepted
情人無言地哭
心怎不隱隱痛
My
beloved
cries
silently,
how
can
my
heart
not
ache
放下愁緒
今宵請你多珍重
Let's
put
down
our
sorrows,
tonight
please
take
care
哪日重見
只恐相見亦匆匆
If
we
ever
meet
again,
I'm
afraid
it
will
also
be
a
short
meeting
放下愁緒
今宵請你多珍重
Let's
put
down
our
sorrows,
tonight
please
take
care
抱入懷裡
深深一吻莫匆匆
Hug
you
in
my
arms,
kiss
you
deeply,
don't
rush
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wong Fook Ling, Fung Fung Sam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.