Danny Chan - 偏偏喜歡你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Chan - 偏偏喜歡你




偏偏喜歡你
I Can't Help but Love You
愁緒揮不去 苦悶散不去
My sadness never disappears, my worries never fade
為何我心一片空虛
Why is my heart so empty?
感情已失去 一切都失去
My feelings are gone, everything is gone
滿腔恨愁不可消除
My heart is filled with hatred and sadness that I can't shake off
為何你的嘴裏 總是那一句
Why is it that you always say the same thing?
為何我的心不會死
Why doesn't my heart die?
明白到愛失去 一切都不對
I know that love is lost, that nothing is right
我又為何偏偏喜歡你
Yet, why can't I help but love you?
愛已是負累 相愛似受罪
Love has become a burden, being in love feels like a punishment
心底如今滿苦淚
My heart is now filled with bitter tears
舊日情如醉 此際怕再追
The love we once shared was like a dream, but now I'm afraid to chase it again
偏偏痴心想見你
Yet, my foolish heart longs to see you
為何我心分秒想著過去
Why is it that I can't stop thinking about the past?
為何你一點都不記起
Why is it that you don't remember a thing?
情義已失去 恩愛都失去
Our love and affection are gone
我卻為何偏偏喜歡你
But why can't I help but love you?
愛已是負累 相愛似受罪
Love has become a burden, being in love feels like a punishment
心底如今滿苦淚
My heart is now filled with bitter tears
舊日情如醉 此際怕再追
The love we once shared was like a dream, but now I'm afraid to chase it again
偏偏痴心想見你
Yet, my foolish heart longs to see you
為何我心分秒想著過去
Why is it that I can't stop thinking about the past?
為何你一點都不記起
Why is it that you don't remember a thing?
情義已失去 恩愛都失去
Our love and affection are gone
我卻為何偏偏喜歡你
But why can't I help but love you?
情義已失去恩愛都失去
Our love and affection are gone
我卻為何偏偏喜歡你
But why can't I help but love you?





Writer(s): Chan Danny, Chan Pak Keung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.