Paroles et traduction Danny Chan - 再見Puppy Love
再見Puppy Love
Goodbye Puppy Love
柔情萬縷已分不了先後
My
heart
is
torn
in
two,
I
can't
decide
情如獨奏使我默然放手
請放手
My
feelings
for
you
are
fading
away,
please
let
me
go
但我心裡頭卻說不過
But
my
heart
tells
me
to
stay
心裡面疑慮這是抉擇時候
My
mind
is
racing,
I
don't
know
what
to
do
從來沒有講出心愛的話
I've
never
told
you
how
much
I
love
you
從來沒有渴望熱情永久
可永久
I've
never
asked
for
your
love
to
last
forever
但你心裡頭卻放不了
將快樂忘掉
But
you
can't
let
go
of
your
memories
甘犧牲站門後
情不禁的眼淚流
You're
willing
to
sacrifice
everything
for
a
love
that's
gone
忘掉你誰能接受
I
can't
move
on
without
you
如今放手無言退後
Now
I'm
letting
go,
and
there's
no
turning
back
仍得強裝面貌鎮定
I
have
to
stay
strong
來避免共抱頭痛哭難放手
To
avoid
the
pain
of
holding
you
in
my
arms
凝望你含情眼眸
I
stare
into
your
eyes,
filled
with
love
如今記起情懷已舊
But
now
I
remember
that
our
love
is
over
流水記憶淡淡過後
Like
a
river,
our
memories
flow
away
心再沒有恨愁
My
heart
is
no
longer
filled
with
sadness
但我心裡頭卻說不過
But
my
heart
tells
me
to
stay
心裡面疑慮這是抉擇時候
My
mind
is
racing,
I
don't
know
what
to
do
從來沒有講出心愛的話
I've
never
told
you
how
much
I
love
you
從來沒有渴望熱情永久
可永久
I've
never
asked
for
your
love
to
last
forever
但你心裡頭卻放不了
將快樂忘掉
But
you
can't
let
go
of
your
memories
甘犧牲站門後
情不禁的眼淚流
You're
willing
to
sacrifice
everything
for
a
love
that's
gone
忘掉你誰能接受
I
can't
move
on
without
you
如今放手無言退後
Now
I'm
letting
go,
and
there's
no
turning
back
仍得強裝面貌鎮定
I
have
to
stay
strong
來避免共抱頭痛哭難放手
To
avoid
the
pain
of
holding
you
in
my
arms
凝望你含情眼眸
I
stare
into
your
eyes,
filled
with
love
如今記起情懷已舊
But
now
I
remember
that
our
love
is
over
流水記憶淡淡過後
Like
a
river,
our
memories
flow
away
心再沒有恨愁
My
heart
is
no
longer
filled
with
sadness
忘掉你誰能接受
I
can't
move
on
without
you
如今放手無言退後
Now
I'm
letting
go,
and
there's
no
turning
back
仍得強裝面貌鎮定
I
have
to
stay
strong
來避免共抱頭痛哭難放手
To
avoid
the
pain
of
holding
you
in
my
arms
凝望你含情眼眸
I
stare
into
your
eyes,
filled
with
love
如今記起情懷已舊
But
now
I
remember
that
our
love
is
over
流水記憶淡淡過後
Like
a
river,
our
memories
flow
away
心再沒有恨愁
My
heart
is
no
longer
filled
with
sadness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rumjahn Mahmood, Hon Leung Ip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.