Danny Chan - 夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Chan - 夜




Night
悄悄的轉動 我倆在聽秋風
Night quietly turns / As we listen to the autumn wind
室裡溫暖 不必多變動
Inside it's warm / No need to change much
送我一個夢 秀髮已解松
Give me a dream / Your hair is now loose
聽不見看不見 讓世界拋棄
I can't hear, I can't see / Let the world be forgotten
此刻的她將會不顧一切
At this moment, she will let go of everything
將心裡的死結 漸漸地放鬆
Gradually loosening the knot in her heart
星光閃閃銀河上 她的膚色何明亮
The stars twinkle in the Milky Way / Her skin is so bright
燈光幽幽投牆上 麗影一雙
The lights gently shine on the wall / Two beautiful figures
星光閃閃銀河上 她的膚色何明亮
The stars twinkle in the Milky Way / Her skin is so bright
她的幽香仍瀰漫在晚空
Her faint fragrance still lingers in the evening sky
送我一個夢 停留在心中
I wish you would give me a dream / That will stay in my heart
給我掩蓋 一絲衝動
Covering up / A hint of impulsiveness
送我一個夢 莫讓我撲一空
Give me a dream / Don't let me come crashing down
給我掌握到 這一刻美夢
Let me hold onto / This beautiful dream
此刻的她將會不顧一切
At this moment, she will let go of everything
將隔膜衝破 道路漸暢通
Breaking through the barriers / The path becomes clear
星光閃閃如流動 她的呼吸何沉重
The stars twinkle like flowing water / Her breath is so deep
燈光幽幽如尋夢 夢在晚空
The lights gently search for a dream / A dream in the evening sky
星光閃閃如流動 她的呼吸何沉重
The stars twinkle like flowing water / Her breath is so deep
她的幽香仍瀰漫 蕩漾晚空
Her faint fragrance still lingers / Spreading through the evening sky
此刻的她將會不顧一切
At this moment, she will let go of everything
將隔膜衝破 道路漸暢通
Breaking through the barriers / The path becomes clear
星光閃閃如流動 她的呼吸何沉重
The stars twinkle like flowing water / Her breath is so deep
燈光幽幽如尋夢 夢在晚空
The lights gently search for a dream / A dream in the evening sky
星光閃閃如流動 她的呼吸何沉重
The stars twinkle like flowing water / Her breath is so deep
她的幽香仍瀰漫 蕩漾晚空
Her faint fragrance still lingers / Spreading through the evening sky
星光閃閃如流動 她的呼吸何沉重
The stars twinkle like flowing water / Her breath is so deep
燈光幽幽如尋夢 夢在晚空
The lights gently search for a dream / A dream in the evening sky





Writer(s): Jerry Wallace, Kenneth Bell, Terry Skinner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.