Paroles et traduction Danny Chan - 夜
夜
悄悄的轉動
我倆在聽秋風
Ночь
наступила
тихо,
мы
слушали
осенний
ветерок.
室裡溫暖
不必多變動
Тепло
в
комнате
не
должно
сильно
меняться
送我一個夢
秀髮已解松
Пошли
мне
сон,
мои
волосы
были
распущены.
聽不見看不見
讓世界拋棄
Не
слышу,
не
вижу,
пусть
мир
покинет
меня.
此刻的她將會不顧一切
В
этот
момент
она
будет
в
отчаянии
將心裡的死結
漸漸地放鬆
Постепенно
ослабляйте
узел
в
моем
сердце
星光閃閃銀河上
她的膚色何明亮
Насколько
ярким
выглядит
ее
цвет
лица
на
фоне
звездного
Млечного
Пути?
燈光幽幽投牆上
麗影一雙
Свет
слабый
и
отбрасывает
пару
красивых
теней
на
стену
星光閃閃銀河上
她的膚色何明亮
Насколько
ярким
выглядит
ее
цвет
лица
на
фоне
звездного
Млечного
Пути?
她的幽香仍瀰漫在晚空
Ее
аромат
все
еще
витает
в
вечернем
небе
願
送我一個夢
停留在心中
Пусть
ты
пошлешь
мне
мечту,
которая
останется
в
моем
сердце
給我掩蓋
一絲衝動
Скрой
для
меня
следы
импульса
送我一個夢
莫讓我撲一空
Подари
мне
мечту,
не
дай
мне
сбежать.
給我掌握到
這一刻美夢
Дай
мне
мечту
овладеть
этим
моментом
此刻的她將會不顧一切
В
этот
момент
она
будет
в
отчаянии
將隔膜衝破
道路漸暢通
Пробейте
диафрагму,
и
дорога
постепенно
сгладится
星光閃閃如流動
她的呼吸何沉重
Звезды
сияют,
как
струящиеся,
насколько
тяжело
ее
дыхание?
燈光幽幽如尋夢
夢在晚空
Свет
слабый,
как
сон
в
ночном
небе.
星光閃閃如流動
她的呼吸何沉重
Звезды
сияют,
как
струящиеся,
насколько
тяжело
ее
дыхание?
她的幽香仍瀰漫
蕩漾晚空
Ее
аромат
все
еще
струится
в
вечернем
небе
此刻的她將會不顧一切
В
этот
момент
она
будет
в
отчаянии
將隔膜衝破
道路漸暢通
Пробейте
диафрагму,
и
дорога
постепенно
сгладится
星光閃閃如流動
她的呼吸何沉重
Звезды
сияют,
как
струящиеся,
насколько
тяжело
ее
дыхание?
燈光幽幽如尋夢
夢在晚空
Свет
слабый,
как
сон
в
ночном
небе.
星光閃閃如流動
她的呼吸何沉重
Звезды
сияют,
как
струящиеся,
насколько
тяжело
ее
дыхание?
她的幽香仍瀰漫
蕩漾晚空
Ее
аромат
все
еще
струится
в
вечернем
небе
星光閃閃如流動
她的呼吸何沉重
Звезды
сияют,
как
струящиеся,
насколько
тяжело
ее
дыхание?
燈光幽幽如尋夢
夢在晚空
Свет
слабый,
как
сон
в
ночном
небе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Wallace, Kenneth Bell, Terry Skinner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.