Danny Chan - 天涯路 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Chan - 天涯路




天涯路
Дорога в даль
名利放開 這是時候
Я отпускаю славу и богатство, пришло время,
讓我變得更自由
Позволить себе стать ещё свободнее.
獨來獨往 獨自流浪
Брожу один, в одиночестве странствую,
不作虛榮玩偶
Не желая быть куклой тщеславия.
拋開一切默默地去
Оставляю всё позади, тихо ухожу,
光輝不帶走 無意再回頭
Не беру с собой блеск, не хочу оглядываться назад.
茫茫前途沒有去向 亦未願懷舊
Туманное будущее, куда оно приведёт, не знаю, и не хочу ностальгировать.
願會碰上理想的她 與我結伴遊
Надеюсь встретить ту самую, свою идеальную,
前路遠 夢中侶伴 不知何日有
Чтобы разделить с ней путешествие. Долог путь, образ любимой в моих мечтах,
存在有幾多美麗時候
Как много красоты в этом мире,
願意過得更自由
Хочу прожить свою жизнь свободно.
從來沒有悲苦痛憂
Никогда не познать горя и печали,
怎算得成熟透
Разве можно назвать это настоящей жизнью?
怎麼想到寂寞是我
Как же так вышло, что я одинок?
清風知我憂 陪我世上遊
Лишь ветер знает мою печаль, он сопровождает меня в моих странствиях.
誰能無求 像我也有 但未是成就
Кто может жить без желаний? Они есть и у меня, но пока не достигнуты.
沒法碰上理想的她 我會繼續求
Всё ещё не встретил ту самую, идеальную, но я продолжаю искать.
情共愛 未想強就 解不開眉上皺
Любовь и чувства нельзя получить силой, нельзя просто так разгладить складки на лбу.
名利放開 這是時候
Я отпускаю славу и богатство, пришло время,
讓我變得更自由
Позволить себе стать ещё свободнее.
獨來獨往 獨自流浪
Брожу один, в одиночестве странствую,
不作虛榮玩偶
Не желая быть куклой тщеславия.
拋開一切默默地去
Оставляю всё позади, тихо ухожу,
光輝不帶走 無意再回頭
Не беру с собой блеск, не хочу оглядываться назад.
茫茫前途沒有去向 亦未願懷舊
Туманное будущее, куда оно приведёт, не знаю, и не хочу ностальгировать.
願會碰上理想的她與我結伴遊
Надеюсь встретить ту самую, свою идеальную, чтобы разделить с ней путешествие.
前路遠 夢中侶伴不知何日有
Долог путь, образ любимой в моих мечтах, не знаю, когда же наступит этот день.





Writer(s): Masaaki Hirao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.