Paroles et traduction Danny Chan - 寵愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泥路遠山
沙灘頑童雀斑
Muddy
distant
mountains,
sandy
beach
naughty
child
freckles
柔柔浪花
輕靠著斜陽轉彎
Gentle
waves,
leaning
against
the
setting
sun
黃黃細沙
貝克及紅紅兩腮
Yellow
fine
sand,
pecks
and
red
cheeks
是我寵物我所愛
You
are
my
pet,
my
love
河上跳蝦
身邊無窮野草
Skipping
shrimp
in
the
river,
endless
grass
around
河旁樹枝
嘴角上甜蜜雪糕
Sticks
by
the
river,
sweet
lollipop
in
the
corner
of
your
mouth
無名野花
鸚鵡及無涯遠海
Unknown
wild
flowers,
parrots
and
boundless
sea
是我寵物我所愛
You
are
my
pet,
my
love
誰是與非
今天不再重要
Right
and
wrong,
they
don't
matter
today
得也是笑
失也是笑
Gaining
also
smiles,
losing
also
smiles
凝視我的寵物
可以令到
Staring
at
my
pet,
it
can
make
一切成為一笑
Everything
become
a
smile
遙望遠山
心中無窮快哉
Looking
at
the
distant
mountains,
endless
happiness
in
my
heart
人如浪花
將世上煩悶踢開
A
person
like
a
wave,
kicking
away
the
troubles
in
the
world
無求太多
只盼望能每天
Not
asking
for
too
much,
only
wishing
to
every
day
做你寵物你所愛
Be
your
pet,
your
love
泥路遠山
沙灘頑童雀斑
Muddy
distant
mountains,
sandy
beach
naughty
child
freckles
柔柔浪花
輕靠著斜陽轉彎
Gentle
waves,
leaning
against
the
setting
sun
黃黃細沙
貝克及紅紅兩腮
Yellow
fine
sand,
pecks
and
red
cheeks
是我寵物我所愛
You
are
my
pet,
my
love
嘟嘟嘟嘟
嘟嘟嘟
嘟嘟嘟嘟
Do
doo
doo
doo,
do
doo
doo,
do
doo
doo
doo
嘟嘟嘟嘟
嘟嘟嘟
嘟嘟嘟嘟
Do
doo
doo
doo,
do
doo
doo,
do
doo
doo
doo
嘟嘟嘟嘟
嘟嘟嘟
嘟嘟嘟嘟
Do
doo
doo
doo,
do
doo
doo,
do
doo
doo
doo
嘟嘟
嘟嘟
嘟嘟嘟
Do
doo,
do
doo,
do
doo
doo
誰是與非
今天不再重要
Right
and
wrong,
they
don't
matter
today
得也是笑
失也是笑
Gaining
also
smiles,
losing
also
smiles
凝視我的寵物
可以令到
Staring
at
my
pet,
it
can
make
一切成為一笑
Everything
become
a
smile
遙望遠山
心中無窮快哉
Looking
at
the
distant
mountains,
endless
happiness
in
my
heart
人如浪花
將世上煩悶踢開
A
person
like
a
wave,
kicking
away
the
troubles
in
the
world
無求太多
只盼望能每天
Not
asking
for
too
much,
only
wishing
to
every
day
做你寵物你所愛
Be
your
pet,
your
love
吧吧啦吧
吧啦吧
Blah
blah
blah
blah,
blah
blah
吧啦啦啦
吧啦啦
Blah
blah
blah
blah,
blah
blah
吧啦啦啦
吧啦
吧啦吧
Blah
blah
blah
blah,
blah
blah
blah
吧吧啦
吧啦
Blah
blah,
blah
blah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.