Danny Chan - 念親恩 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Chan - 念親恩 - Live




念親恩 - Live
Любовь к родителям - Live
长夜空虚使我怀旧事
Долгие ночи одиночества загоняют меня в воспоминания,
明月朗相对念母亲
Яркая луна в небе напоминает мне о тебе, мама.
父母亲爱心
Любовь родителей,
柔善像碧月
Нежная и добрая, как лунный свет.
怀念怎不悲莫禁
Как мне не грустить, вспоминая о ней?
长夜空虚枕冷夜半泣
Долгими ночами, лежа на холодной постели, я плачу в полночь.
遥路远碧海示我心
Дальняя дорога и бескрайнее море разделяют нас,
父母亲爱心
Любовь родителей,
柔善像碧月
Нежная и добрая, как лунный свет.
常在心里问何日报
Я постоянно спрашиваю себя, когда же наступит тот день,
亲恩应该报
Когда я смогу отплатить за вашу доброту?
应该惜取孝道
Я должен ценить сыновнюю почтительность,
惟独我离别
Но я разлучен с вами
无法慰亲旁
И не могу быть рядом, чтобы утешить.
轻弹曲韵梦中送
Я тихо наигрываю мелодию, посылая ее вам во сне.
长夜空虚枕冷夜半泣
Долгими ночами, лежа на холодной постели, я плачу в полночь.
遥路远碧海示我心
Дальняя дорога и бескрайнее море разделяют нас,
父母亲爱心
Любовь родителей,
柔善像碧月
Нежная и добрая, как лунный свет.
常在心里问何日报
Я постоянно спрашиваю себя, когда же наступит тот день,
长夜空虚使我怀旧事
Долгие ночи одиночества загоняют меня в воспоминания,
明月朗相对念母亲
Яркая луна в небе напоминает мне о тебе, мама.
父母亲爱心
Любовь родителей,
柔善像碧月
Нежная и добрая, как лунный свет.
怀念怎不悲莫禁
Как мне не грустить, вспоминая о ней?
长夜空虚枕冷夜半泣
Долгими ночами, лежа на холодной постели, я плачу в полночь.
遥路远碧海示我心
Дальняя дорога и бескрайнее море разделяют нас,
父母亲爱心
Любовь родителей,
柔善像碧月
Нежная и добрая, как лунный свет.
常在心里问何日报
Я постоянно спрашиваю себя, когда же наступит тот день,
亲恩应该报
Когда я смогу отплатить за вашу доброту?
应该惜取孝道
Я должен ценить сыновнюю почтительность,
惟独我离别
Но я разлучен с вами
无法慰亲旁
И не могу быть рядом, чтобы утешить.
轻弹曲韵梦中送
Я тихо наигрываю мелодию, посылая ее вам во сне.
长夜空虚枕冷夜半泣
Долгими ночами, лежа на холодной постели, я плачу в полночь.
遥路远碧海示我心
Дальняя дорога и бескрайнее море разделяют нас,
父母亲爱心
Любовь родителей,
柔善像碧月
Нежная и добрая, как лунный свет.
常在心里问何日报
Я постоянно спрашиваю себя, когда же наступит тот день,





Writer(s): Yang Ji Xing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.