Danny Chan - 念親恩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Chan - 念親恩




念親恩
Parents' Grace
長夜空虛使我懷舊事
In the emptiness of the long night, I recall the past,
明月朗相對念母親
With the bright moon, I reminisce, my mother in mind.
父母親愛心柔善像碧月
Parents' love is gentle and kind, like the emerald moon,
懷念怎不悲莫禁
How can I not grieve, consumed by longing.
長夜空虛枕冷夜半泣
In the emptiness of the long night, I lie alone, weeping in the middle of the night,
遙路遠碧海示我心
Across the vast ocean, my heart aches.
父母親愛心柔善像碧月
Parents' love is gentle and kind, like the emerald moon,
常在心裏問何日報
Always in my heart, I ask when I can repay.
親恩應該報
Parents' grace should be repaid,
應該識取孝道
Filial piety we must comprehend.
唯獨我離別 無法慰親旁
Yet here I am, separated, unable to console my parents,
輕彈曲韻夢中送
I play this melody, sending it to them in my dreams.
長夜空虛枕冷夜半泣
In the emptiness of the long night, I lie alone, weeping in the middle of the night,
遙路遠碧海示我心
Across the vast ocean, my heart aches.
父母親愛心柔善像碧月
Parents' love is gentle and kind, like the emerald moon,
常在心裏問何日報
Always in my heart, I ask when I can repay.
長夜空虛使我懷舊事
In the emptiness of the long night, I recall the past,
明月朗相對念母親
With the bright moon, I reminisce, my mother in mind.
父母親愛心柔善像碧月
Parents' love is gentle and kind, like the emerald moon,
懷念怎不悲莫禁
How can I not grieve, consumed by longing.
長夜空虛枕冷夜半泣
In the emptiness of the long night, I lie alone, weeping in the middle of the night,
遙路遠碧海示我心
Across the vast ocean, my heart aches.
父母親愛心柔善像碧月
Parents' love is gentle and kind, like the emerald moon,
常在心裏問何日報
Always in my heart, I ask when I can repay.
親恩應該報
Parents' grace should be repaid,
應該識取孝道
Filial piety we must comprehend.
唯獨我離別 無法慰親旁
Yet here I am, separated, unable to console my parents,
輕彈曲韻夢中送
I play this melody, sending it to them in my dreams.
長夜空虛枕冷夜半泣
In the emptiness of the long night, I lie alone, weeping in the middle of the night,
遙路遠碧海示我心
Across the vast ocean, my heart aches.
父母親愛心柔善像碧月
Parents' love is gentle and kind, like the emerald moon,
常在心裏問何日報
Always in my heart, I ask when I can repay.





Writer(s): Yang Ji Xing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.