Paroles et traduction Danny Chan - 思想走了光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情歌愛歌時時唱
對著你唱不響
Love
songs,
love
songs,
I
sing
them
all
the
time
一見著你無話講
思想走了光
But
when
I
sing
them
to
you,
they
never
sound
right
行街在街時時慣
挽著你卻緊張
The
moment
I
see
you,
I'm
speechless
只顧望你胡亂闖
聲音舉動顯得怪相
My
thoughts
just
run
away
脈搏跳得欠正常
動作也異平常
Walking
down
the
street,
I'm
always
so
comfortable
答的非所問
太緊張
But
when
I'm
holding
your
hand,
I
get
so
nervous
望著你舉止走了樣
皆因太過樂暢
I
just
keep
staring
at
you,
and
I
start
to
wander
心中也覺酥酥癢癢
成街眼睛回頭看
My
voice
and
my
actions
become
so
strange
看著我
更緊張
不見著你
常幻想
My
heart
beats
erratically
偏偏多怪樣
誰知見倒唔同樣
My
movements
become
unusual
說話也帶誇張
心裡愉快難盡講
My
answers
are
all
wrong
情歌愛歌時時唱
對著你唱不響
When
I
look
at
you,
my
demeanor
changes
一見著你無話講
思想走了光
Because
I'm
so
happy
行街在街時時慣
挽著你卻緊張
My
heart
feels
all
warm
and
fuzzy
只顧望你胡亂闖
聲音舉動顯得怪相
Everyone
on
the
street
is
staring
at
me
脈搏跳得欠正常
動作也異平常
Looking
at
me
答的非所問
太緊張
I'm
even
more
nervous
望著你舉止走了樣
皆因太過樂暢
When
I
don't
see
you,
I
constantly
fantasize
about
you
心中也覺酥酥癢癢
成街眼睛回頭看
But
when
I
do
see
you,
I
act
so
strangely
看著我
更緊張
不見著你
常幻想
Who
would
have
thought
that
I
would
be
so
different
when
I
finally
met
you?
偏偏多怪樣
誰知見倒唔同樣
Even
my
words
are
exaggerated
說話也帶誇張
心裡愉快難盡講
My
heart
is
so
full
of
joy
that
I
can't
express
it
all
心中感受酥酥癢癢
My
heart
feels
all
warm
and
fuzzy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheng Kok Kong, Zhao Wen Hai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.