Danny Chan - 愛在今宵 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Chan - 愛在今宵




愛在今宵
Любовь этой ночью
可愛這夜晚 不要變空泛
Как прекрасна эта ночь, пусть она не кончится.
連一起的心窩 情濃時願你靠貼我 從沒隔阻
Наши сердца бьются в унисон, и в эти минуты страсти я хочу, чтобы ты была рядом, ближе ко мне, без всяких преград.
不用説太多談近況 彼此心內意思亦同樣
Не нужно лишних слов, обсуждать текущие дела мы понимаем друг друга без слов.
明天難料哪樣 情或會突然失方向
Завтрашний день непредсказуем, чувства могут вдруг потерять направление.
若你可 請不要再想
Если можешь, прошу, не думай больше
懷疑着我的立場
и не сомневайся в моих чувствах.
同徘徊 夢裏穿梭躲進夢鄉
Давай вместе блуждать в лабиринтах снов, укрывшись в мире грез.
期望這夜會是繼續延長
Надеюсь, эта ночь продлится вечно.
可愛這夜晚 不要變空泛
Как прекрасна эта ночь, пусть она не кончится.
連一起的心窩 情濃時願你靠貼我 從沒隔阻
Наши сердца бьются в унисон, и в эти минуты страсти я хочу, чтобы ты была рядом, ближе ко мне, без всяких преград.
不用說太多談近況 彼此心內意思亦同樣
Не нужно лишних слов, обсуждать текущие дела мы понимаем друг друга без слов.
明天難料那樣 情或會突然失方向
Завтрашний день непредсказуем, чувства могут вдруг потерять направление.
若你可 請不要再想
Если можешь, прошу, не думай больше
懷疑著我的立場
и не сомневайся в моих чувствах.
同徘徊 夢裏穿梭躲進夢鄉
Давай вместе блуждать в лабиринтах снов, укрывшись в мире грез.
期望這夜會是繼續延長
Надеюсь, эта ночь продлится вечно.
埋藏住了的愛念 為何一再出現
Сокровенные чувства любви, почему вы вновь и вновь появляетесь?
情形象不再改變 你在靠著我身邊
Образ любви неизменен: ты рядом со мной.
若你可 請不要再想
Если можешь, прошу, не думай больше
懷疑著我的立場
и не сомневайся в моих чувствах.
同徘徊 夢裏穿梭躲進夢鄉
Давай вместе блуждать в лабиринтах снов, укрывшись в мире грез.
期望這夜會是繼續延長
Надеюсь, эта ночь продлится вечно.
若你可 請不要再想
Если можешь, прошу, не думай больше
懷疑著我的立場
и не сомневайся в моих чувствах.
同徘徊 夢裏穿梭躲進夢鄉
Давай вместе блуждать в лабиринтах снов, укрывшись в мире грез.
期望這夜會是繼續延長
Надеюсь, эта ночь продлится вечно.
若你可 請不要再想
Если можешь, прошу, не думай больше
懷疑著我的立場
и не сомневайся в моих чувствах.
同徘徊 夢裏穿梭躲進夢鄉
Давай вместе блуждать в лабиринтах снов, укрывшись в мире грез.
期望這夜會是繼續延長
Надеюсь, эта ночь продлится вечно.





Writer(s): Parker Mcgee, Wang Shu Quan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.