Danny Chan - 摘星 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Chan - 摘星




日出光滿天 路邊一間旅店
Солнце светит по всему небу, отель на обочине дороги
名後悔 店中只有漆黑
В знаменитом магазине царит только тьма
找不到光輝明天
Не могу найти славное завтра
但店主把我牽
Но лавочник забрал меня
並告知這間乃快樂店
И сообщите, что это счастливый магазин
人步進永不想再搬遷
Люди делают шаг вперед и никогда больше не хотят переезжать
怎知我挺起肩 抬頭道
Откуда ты знаешь, что я поднял плечи и посмотрел вверх
我要踏上路途 我要為我自豪
Я хочу отправиться в путь, я хочу гордиться собой
我要摘星 不作俘虜
Я хочу собирать звезды, не будучи пленником
不怕踏千山 亦無介意
Я не возражаю, если не побоюсь ступить на тысячу гор.
面容滿是塵土
Его лицо покрыто пылью
提步再去踏上路途 我要為我自豪
Я хочу гордиться собой, когда я сделаю шаг вперед и снова отправлюсь в путь
我要摘星 不作俘虜
Я хочу собирать звезды, не будучи пленником
星遠望似高 卻未算高
Издалека звезды кажутся высокими, но на самом деле они невысоки.
我定能摘到
Я смогу выбрать его
日出耀長路
Восход Солнца Освещает Долгий Путь
日光過山跨嶺射到
Солнечный свет пробивался через горы и через горы
如像我永不願停下腳步
Как будто я никогда не хочу останавливаться
一心與風闖悠長路
Одно сердце и ветер проходят долгий путь
我要踏上路途 我要為我自豪
Я хочу отправиться в путь, я хочу гордиться собой
我要摘星 不作俘虜
Я хочу собирать звезды, не будучи пленником
不怕踏千山 亦無介意
Я не возражаю, если не побоюсь ступить на тысячу гор.
面容滿是塵土
Его лицо покрыто пылью
人疲倦 也要踏上路途 我要為我自豪
Людям приходится выходить на дорогу, когда они устают. Я хочу, чтобы они гордились мной.
我要摘星 不作俘虜
Я хочу собирать звезды, не будучи пленником
星遠望似高 卻未算高
Издалека звезды кажутся высокими, но на самом деле они невысоки.
我定能摘到 我定能摘到
Я смогу выбрать это, я смогу выбрать это





Writer(s): Jia Hui Gu, Joseph Koo, Richard Lam Chun Keung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.