Danny Chan - 當晚夢見是你 - traduction des paroles en allemand

當晚夢見是你 - 陳百強traduction en allemand




當晚夢見是你
In jener Nacht träumte ich, es wärst du
前夜我從夢中醒覺
Letzte Nacht wachte ich aus einem Traum auf
彷彿感到不快樂
Fühlte mich irgendwie unglücklich
我未能睡到明朝早
Ich konnte nicht bis zum Morgen weiterschlafen
或者因聽不到你說晚安
Vielleicht, weil ich dich nicht gute Nacht sagen hörte
誰令我甜蜜得心痛
Wer bereitet mir diesen süßen Schmerz
不知主角的美夢
Ohne die Hauptfigur dieses schönen Traums zu kennen?
似在移近卻難相擁
Scheint näherzukommen, doch schwer zu umarmen
或者只相差一片冷風
Vielleicht trennt uns nur ein kalter Windhauch
明明在廳中一角張望
Deutlich standest du in einer Ecke des Wohnzimmers und schautest
明明是穿黑色晚裝
Trugst eindeutig ein schwarzes Abendkleid
到底當晚夢見是你嗎
Habe ich in jener Nacht wirklich von dir geträumt?
還未有新伴侶吧
Du hast doch noch keinen neuen Partner, oder?
你卻不肯趁夢迴說夢話
Aber du wolltest im Traum nicht mit mir reden
走進夢裡是你嗎
Warst du es, die in meinen Traum kam?
全是我的幻覺吧
War alles nur meine Einbildung?
並沒有真正道別吧
Wir haben uns doch nie wirklich verabschiedet, oder?
前夜我從夢中找到
Letzte Nacht fand ich im Traum
應該失去的愛慕
Die Liebe, die verloren sein sollte
卻在投入那時清醒
Doch gerade als ich mich hingab, wachte ich auf
或者只好怨街里汽車聲
Vielleicht kann ich nur den Autolärm draußen beschuldigen
明明在廳中一角張望
Deutlich standest du in einer Ecke des Wohnzimmers und schautest
明明是穿黑色晚裝
Trugst eindeutig ein schwarzes Abendkleid
到底當晚夢見是你嗎
Habe ich in jener Nacht wirklich von dir geträumt?
還未有新伴侶吧
Du hast doch noch keinen neuen Partner, oder?
你卻不肯趁夢迴說夢話
Aber du wolltest im Traum nicht mit mir reden
走進夢裡是你嗎
Warst du es, die in meinen Traum kam?
全是我的幻覺吧
War alles nur meine Einbildung?
並沒有真正道別吧
Wir haben uns doch nie wirklich verabschiedet, oder?
當晚夢見是你嗎
Habe ich in jener Nacht wirklich von dir geträumt?
還未有新伴侶吧
Du hast doch noch keinen neuen Partner, oder?
你卻不肯趁夢迴說夢話
Aber du wolltest im Traum nicht mit mir reden
走進夢裡是你嗎
Warst du es, die in meinen Traum kam?
全是我的幻覺吧
War alles nur meine Einbildung?
並沒有真正道別吧
Wir haben uns doch nie wirklich verabschiedet, oder?
當晚夢見是你嗎
Habe ich in jener Nacht wirklich von dir geträumt?
還未有新伴侶吧
Du hast doch noch keinen neuen Partner, oder?
你卻不肯趁夢迴說夢話
Aber du wolltest im Traum nicht mit mir reden
走進夢裡是你嗎
Warst du es, die in meinen Traum kam?
全是我的幻覺吧
War alles nur meine Einbildung?
並沒有真正道別吧
Wir haben uns doch nie wirklich verabschiedet, oder?





Writer(s): Du Zi Chi, 杜 自持, 杜 自持


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.