Danny Chan - 疾風 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Chan - 疾風




疾風
Gale
問野風踏遍幾多長路
Ask the wild wind how many long roads
方可見到理想都
You need to tread before you see your dreams
踏破多少波浪和荒土
Tread through how many waves and wastelands
至能含笑地停步
Before you can stop, smiling
風卻沒理起始終
But the wind ignores the beginning and the end
它只知發力去沖
It only knows how to push and charge
從未多過問亦從沒關心
Never asks too much and never cares
路長和浪濤洶湧
How long the road is or how rough the waves are
風呀 讓我一起去沖
Wind, let me charge with you
不分春秋與夏與冬
Regardless of spring, summer, autumn, or winter
無論多遠近
No matter how far or near
願懷著天真
I wish to keep my innocence
披清風 默默去沖
Shrouded in the clear wind, silently charging
如內心有夢便全力追蹤
If there is a dream in your heart, pursue it with all your might
不需計那天才可終
No need to count the days until its completion
如內心有夢便全力追蹤
If there is a dream in your heart, pursue it with all your might
好比天空疾勁野風
Like the wild wind in the sky
問野風踏遍幾多長路
Ask the wild wind how many long roads
方可見到理想都
You need to tread before you see your dreams
踏破多少波浪和荒土
Tread through how many waves and wastelands
至能含笑地停步
Before you can stop, smiling
風卻沒理起始終
But the wind ignores the beginning and the end
它只知發力去沖
It only knows how to push and charge
從未多過問亦從沒關心
Never asks too much and never cares
路長和浪濤洶湧
How long the road is or how rough the waves are
風呀 讓我一起去沖
Wind, let me charge with you
不分春秋與夏與冬
Regardless of spring, summer, autumn, or winter
無論多遠近
No matter how far or near
願懷著天真
I wish to keep my innocence
披清風 默默去沖
Shrouded in the clear wind, silently charging
如內心有夢便全力追蹤
If there is a dream in your heart, pursue it with all your might
不需計那天才可終
No need to count the days until its completion
如內心有夢便全力追蹤
If there is a dream in your heart, pursue it with all your might
不需計那天才可終
No need to count the days until its completion
如內心有夢便全力追蹤
If there is a dream in your heart, pursue it with all your might
不需計那天
No need to count the days





Writer(s): Babida Chris, Babida Paulino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.