Danny Chan - 疾風 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Chan - 疾風




疾風
Сквозной ветер
問野風踏遍幾多長路
Спроси у ветра, сколько долгих дорог
方可見到理想都
Он должен пройти, чтобы увидеть все мечты,
踏破多少波浪和荒土
Сколько волн и пустынь преодолеть,
至能含笑地停步
Чтобы с улыбкой остановиться.
風卻沒理起始終
Ветру все равно, где начало, где конец,
它只知發力去沖
Он знает лишь, как рваться вперед,
從未多過問亦從沒關心
Никогда не спрашивает, не заботится
路長和浪濤洶湧
О длине пути и бушующих волнах.
風呀 讓我一起去沖
Ветер, позволь мне рваться вместе с тобой,
不分春秋與夏與冬
Не различая весну, лето и зиму,
無論多遠近
Независимо от расстояния,
願懷著天真
Сохраняя наивность,
披清風 默默去沖
Окутанный свежим ветром, молча лететь.
如內心有夢便全力追蹤
Если в сердце есть мечта, следуй за ней изо всех сил,
不需計那天才可終
Не думай, когда она осуществится.
如內心有夢便全力追蹤
Если в сердце есть мечта, следуй за ней изо всех сил,
好比天空疾勁野風
Словно стремительный ветер в небе.
問野風踏遍幾多長路
Спроси у ветра, сколько долгих дорог
方可見到理想都
Он должен пройти, чтобы увидеть все мечты,
踏破多少波浪和荒土
Сколько волн и пустынь преодолеть,
至能含笑地停步
Чтобы с улыбкой остановиться.
風卻沒理起始終
Ветру все равно, где начало, где конец,
它只知發力去沖
Он знает лишь, как рваться вперед,
從未多過問亦從沒關心
Никогда не спрашивает, не заботится
路長和浪濤洶湧
О длине пути и бушующих волнах.
風呀 讓我一起去沖
Ветер, позволь мне рваться вместе с тобой,
不分春秋與夏與冬
Не различая весну, лето и зиму,
無論多遠近
Независимо от расстояния,
願懷著天真
Сохраняя наивность,
披清風 默默去沖
Окутанный свежим ветром, молча лететь.
如內心有夢便全力追蹤
Если в сердце есть мечта, следуй за ней изо всех сил,
不需計那天才可終
Не думай, когда она осуществится.
如內心有夢便全力追蹤
Если в сердце есть мечта, следуй за ней изо всех сил,
不需計那天才可終
Не думай, когда она осуществится.
如內心有夢便全力追蹤
Если в сердце есть мечта, следуй за ней изо всех сил,
不需計那天
Не думай, когда она...





Writer(s): Babida Chris, Babida Paulino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.