Danny Chan - 痴心晚安 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Chan - 痴心晚安




痴心晚安
Good Night, My Darling
將最珍惜的一切集合在背囊
I'll put all that I cherish most into my backpack
只是沒包括舊日我跟她所影的相
But not the pictures we took, of you and me, in the past
將最開心的日記滴著淚蓋上
I'll close the lid on my happiest diary with tears streaming down
放入電冰箱裡去說聲 痴心晚安
I'll put it in the fridge and say: "Good night, my darling"
將這個家的大門用絕望鎖上
I'll lock the door to our home with despair
相伴在千里路上只得飛機的聲響
And on my journey of a thousand miles, only hear the sound of the plane
將已哭乾的淚眼靜靜地閉上
I'll close my tear-stained eyes gently
再莫問甦醒剎那我將會在何方
I'll no longer ask where I'll be when I awake
流浪到哪一方都一般境況
No matter where I wander, I'll be in the same situation
如果心不開朗四面是圍牆
If my heart is not open, there will be walls on all sides
流浪過每一方真心的觀看
I've seen the truth, after wandering far and wide
如今終於知道 愛就是家鄉
Now I finally understand that love is home
不必再讓愁悶鎖在眉上
I don't need to let sorrow cloud my face anymore
天地與心聲共唱 應該要奔放
The heavens and my heart sing together, I should let go
將昨天哀傷都當打輸的一仗
I'll consider yesterday's sorrows a lost battle
今日在新領域上再不踏入舊戰場
Today, on this new battlefield, I'll never step foot on the old one
將算不清的舊賬用熱望補上
I'll make up for all the debts I owe with hope
我現在敢於再愛每天也是陽光
Now I dare to love again, and every day is filled with sunshine
流浪到哪一方都一般境況
No matter where I wander, I'll be in the same situation
如果心不開朗四面是圍牆
If my heart is not open, there will be walls on all sides
流浪過每一方真心的觀看
I've seen the truth, after wandering far and wide
如今終於知道 愛就是家鄉
Now I finally understand that love is home
不必再讓愁悶鎖在眉上
I don't need to let sorrow cloud my face anymore
天地與心聲共唱 應該要奔放
The heavens and my heart sing together, I should let go





Writer(s): Yuen Leung Calvin Poon, Yat Kun Tsui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.