Danny Chan - 痴心眼內藏 - 無綫電視劇「鑽石王老五」主題曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Chan - 痴心眼內藏 - 無綫電視劇「鑽石王老五」主題曲




痴心眼內藏 - 無綫電視劇「鑽石王老五」主題曲
Скрытая в глазах любовь - Главная тема сериала TVB "Холостяк-миллионер"
墮進美麗愛戀裡 遇著你困住我思緒
Погружаясь в прекрасную любовь, встретив тебя, я потерял покой.
我暗心花放 卻不敢照直講 太仿徨
Моё сердце тайно расцветает, но я не смею сказать прямо, слишком робею.
為你拚命寫詩句 又為你暗地寄出去
Ради тебя я отчаянно пишу стихи и тайком отправляю их тебе.
我喜歡你 想輕撫你面龐 沒法淡忘
Ты мне нравишься, хочу нежно коснуться твоего лица, не могу забыть тебя.
而我太迷惘 卻不敢輕率亂闖
Я так растерян, но не смею действовать опрометчиво.
幻覺中多少個情網
В мечтах сколько любовных сетей,
心內輕放 似千度虹光
В сердце лёгкость, словно тысяча радуг.
人看似硬朗 人看似硬朗
Кажусь сильным, кажусь сильным,
難擋痴心的眼光
Но не могу устоять перед влюблённым взглядом.
誰痴心去闖 誰痴心去闖
Кто с пылким сердцем идёт вперёд, кто с пылким сердцем идёт вперёд,
情愛看似蜜糖又似糖
Любовь словно мёд, и словно сахар.
人悄悄墮網 人悄悄墮網
Тихонько попадаю в сети, тихонько попадаю в сети,
這感覺太仿徨
Это чувство такое волнительное.
將痴心眼內藏
Скрываю любовь в глазах.
人在網內沈醉著而不解放
Опьянённый, нахожусь в сетях и не освобождаюсь.
為你拚命寫詩句 又為你暗地寄出去
Ради тебя я отчаянно пишу стихи и тайком отправляю их тебе.
我喜歡你 想輕撫你面龐 無法淡忘
Ты мне нравишься, хочу нежно коснуться твоего лица, не могу забыть тебя.
而我太迷惘 卻不敢輕率亂闖
Я так растерян, но не смею действовать опрометчиво.
幻覺中多少個情網
В мечтах сколько любовных сетей,
心內輕放 似千度虹光
В сердце лёгкость, словно тысяча радуг.
人看似硬朗 人看似硬朗
Кажусь сильным, кажусь сильным,
難擋痴心的眼光
Но не могу устоять перед влюблённым взглядом.
誰痴心去闖 誰痴心去闖
Кто с пылким сердцем идёт вперёд, кто с пылким сердцем идёт вперёд,
情愛看似蜜糖又似糖
Любовь словно мёд, и словно сахар.
人悄悄墮網 人悄悄墮網
Тихонько попадаю в сети, тихонько попадаю в сети,
這感覺太仿徨
Это чувство такое волнительное.
將痴心眼內藏
Скрываю любовь в глазах.
人在網內沈醉著而不解放
Опьянённый, нахожусь в сетях и не освобождаюсь.
人悄悄墮網 人悄悄墮網
Тихонько попадаю в сети, тихонько попадаю в сети,
這感覺太仿徨
Это чувство такое волнительное.
將痴心眼內藏
Скрываю любовь в глазах.
人在網內沈醉著而不解放
Опьянённый, нахожусь в сетях и не освобождаюсь.





Writer(s): May May Leung, Sing To James Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.