Paroles et traduction Danny Chan - 痴情歲月
將燈光熄滅熱淚又浮起了歲月
As
the
lights
are
extinguished,
tears
well
up
reminiscing
the
years
刻骨的愛情再向我心侵蝕
The
poignant
love
erodes
my
heart
once
more
癡戀中生活造夢亦無想過告別
Immersed
in
infatuation,
making
a
dream
of
life
and
never
considering
saying
goodbye
怎麼醒過來便全部破滅
How,
when
I
awake,
does
it
all
come
crashing
down?
還在說孤單已到終結
You
were
saying
that
loneliness
had
come
to
an
end
生生世世只想也能同伴著過活
That
for
all
eternity
you
wanted
us
to
live
as
companions
還在假設這段情如白雪
You
were
pretending
this
love
was
like
pure
white
snow
是那麼珍惜愛惜
誰料最終只得嘆息
That
we
would
cherish
and
treasure
it
- who
knew
ultimately
there
would
only
be
sighs?
什麼東西令你終於講告別
What
made
you
finally
say
goodbye?
什麼東西令我又回憶
What
made
me
reminisce?
我始終不懂妥協
I
still
don't
understand
compromise
仍是愛你到今生終結
I
still
love
you
until
the
end
of
my
life
獨自在深宵裏悼念熱愛歲月
Alone
in
the
depths
of
night
I
mourn
the
years
of
love
哪管身邊風與雪
Never
mind
the
wind
and
snow
懷念你到追憶的終結
I
miss
you
until
the
end
of
remembrance
伴著地老天荒悼念熱愛歲月
To
the
ends
of
the
earth,
I
mourn
the
years
of
love
一彎的新月就像鐮刀似決絕
A
sliver
of
a
new
moon,
like
a
sickle,
is
as
resolute
as
a
decision
分手於眼前割破我的狂熱
The
breakup,
before
my
very
eyes,
cuts
through
my
fervor
一張嘴的話像晴天的小說
The
words,
from
your
mouth,
like
a
romantic
novel
這晚卻問相愛是何必
Yet
this
evening
you
question
why
we
fell
in
love
還在說孤單已到終結
You
were
saying
that
loneliness
had
come
to
an
end
生生世世只想也能同伴著過活
That
for
all
eternity
you
wanted
us
to
live
as
companions
還在假設這段情如白雪
You
were
pretending
this
love
was
like
pure
white
snow
是那麼珍惜愛惜
誰料最終只得嘆息
That
we
would
cherish
and
treasure
it
- who
knew
ultimately
there
would
only
be
sighs?
什麼東西令你終於講告別
What
made
you
finally
say
goodbye?
什麼東西令我又回憶
What
made
me
reminisce?
我始終不懂妥協
I
still
don't
understand
compromise
仍是愛你到今生終結
I
still
love
you
until
the
end
of
my
life
獨自在深宵裏悼念熱愛歲月
Alone
in
the
depths
of
night
I
mourn
the
years
of
love
哪管身邊風與雪
Never
mind
the
wind
and
snow
懷念你到追憶的終結
I
miss
you
until
the
end
of
remembrance
伴著地老天荒悼念熱愛歲月
To
the
ends
of
the
earth,
I
mourn
the
years
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsui Yat Kun, 潘 源良, 潘 源良
Album
只因愛你
date de sortie
22-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.