Paroles et traduction Danny Chan - 神仙也移民
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天庭駐有八仙
Eight
immortals
resided
in
heaven
甚古老
只識一個天
So
ancient,
only
knowing
an
ancient
heaven
巡邏天庭
永無變遷
Patrolling
the
heavens,
never
changing
不知舉世發展
嗚
Unaware
of
developments
in
the
world,
oh
my
但腳上有日卻失足
But
one
day,
their
feet
slipped
從雲上跌倒凡塵(看到笑臉)
Falling
from
the
clouds
into
the
mortal
realm
(seeing
a
smiling
face)
看到TV播粵語片
Seeing
TV
broadcasting
Cantonese
films
交通燈識得閃
Traffic
lights
that
knew
how
to
flash
移民欲念函函轉
The
urge
to
immigrate
began
to
stir
然後決斷(決斷)
要變俗人不歸天
And
then
they
decided
(decided)
to
become
mortals
and
never
return
to
heaven
移民日日行商店
Immigrants
who
shopped
every
day
(仲要落D)頭發要短戀兩寸
(And
even
sweeter)
hair
had
to
be
cut
short
to
two
inches
天庭有個小仙
A
young
deity
from
heaven
為找那開心的八仙
Searches
for
those
happy
eight
deities
雲塵飄來
降到海邊
Drifting
down
from
the
clouds,
landing
by
the
sea
即刻感覺新鮮
嗚
Immediately
experiencing
something
new,
oh
my
漂亮美麗俏嬌娃
Beautiful,
charming,
and
graceful
ladies
年年話
去睇龍船(永不會厭)
Year
after
year,
saying,
"Let's
watch
the
dragon
boats"
(never
getting
tired
of
it)
嬌娃T恤半露了肩
The
ladies'
T-shirts
were
half
off
their
shoulders
小仙子羅羅戀
The
young
deity
fell
in
love
head
over
heels
移民欲念函函轉
The
urge
to
immigrate
began
to
stir
然後決斷(決斷)
要變俗人不歸天
And
then
they
decided,
(decided),
to
become
mortals
and
never
return
to
heaven
移民日日行商店
Immigrants
who
shopped
every
day
(仲要落D)頭發要短戀兩寸
(And
even
sweeter)
hair
had
to
be
cut
short
to
two
inches
(決斷
決斷)
(Decided,
decided)
(決斷
決斷)
(Decided,
decided)
(決斷
同個天講再見)
(Decided
to
bid
farewell
to
the
same
heaven)
漂亮美麗俏嬌娃
Beautiful,
charming,
and
graceful
ladies
年年話
去睇龍船(永不會厭)
Year
after
year,
saying,
"Let's
watch
the
dragon
boats"
(never
getting
tired
of
it)
嬌娃T恤半露了肩
The
ladies'
T-shirts
were
half
off
their
shoulders
小仙子羅羅戀
The
young
deity
fell
in
love
head
over
heels
移民欲念函函轉
The
urge
to
immigrate
began
to
stir
然後決斷(決斷)
要變俗人不歸天
And
then
they
decided
(decided)
to
become
mortals
and
never
return
to
heaven
移民日日行商店
Immigrants
who
shopped
every
day
(仲要落D)頭發要短戀兩寸
(And
even
sweeter)
hair
had
to
be
cut
short
to
two
inches
移民欲念函函轉
The
urge
to
immigrate
began
to
stir
然後決斷(決斷)
要變俗人不歸天
And
then
they
decided
(decided)
to
become
mortals
and
never
return
to
heaven
移民日日行商店
Immigrants
who
shopped
every
day
(仲要落D)頭發要短戀兩寸
(And
even
sweeter)
hair
had
to
be
cut
short
to
two
inches
(仲要落D頭發要短戀兩寸)
(And
even
sweeter,
hair
had
to
be
cut
short
to
two
inches)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keren Jane Woodward, Mike Stock, Siobhan Maire Deirdre Fahey, Matt Aitken, Sarah Elizabeth Dallin, Pete Waterman
Album
我的所有II
date de sortie
01-01-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.