Danny Chan - 脈搏奔流 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Chan - 脈搏奔流




脈搏奔流
Pulse Rushing
雨伞请你放下
Put down your umbrella
你去了会令我失眠
If you go, I won't be able to sleep
雨点清脆降下
Raindrops fall crisp
细雨似梦里的箭
Soft rain like arrows in my dream
与你站于窗前
Standing with you by the window
深深吻一遍
Let's have a deep kiss
抱着柔情在我襟前
With tenderness in my arms
与你爱一千遍一万遍
I love you a thousand times, ten thousand times
听你心瓣在跳动
I hear your heart beating
听你脉搏奔流
I hear your pulse rushing
迷迷看你双眼在渴望
I'm mesmerized by the longing in your eyes
似盼我会为你解放
As if you're expecting me to set you free
细雨下于窗前
Soft rain falling by the window
似那爱的箭
Like arrows of love
抱着缠绵在我襟前
Holding you close in my arms
与你爱多千遍万遍
I love you a thousand times, ten thousand times
细雨下于窗前
Soft rain falling by the window
似那爱的箭
Like arrows of love
抱着缠绵在我襟前
Holding you close in my arms
与你爱多千遍万遍
I love you a thousand times, ten thousand times
与你梦中痴缠
I'm lost in our dream
将那爱的箭
With arrows of love
带着柔情射向心田
Piercing our hearts with tenderness
与你爱多千遍万遍
I love you a thousand times, ten thousand times
与你爱多千遍万遍
I love you a thousand times, ten thousand times





Writer(s): Ken Tobias, Qia Long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.