Paroles et traduction Danny Chan - 試問誰沒錯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
試問誰沒錯
Even If You're Not Right
彎彎轉轉上上落落像是平凡的歌
The
twists
and
turns,
the
highs
and
lows,
like
an
ordinary
song
偏偏要我交出匆匆一生唱和
Yet
you
force
me
to
give
up
my
rushed
life
to
sing
along
生生死死散散聚聚像是無形枷鎖
Life
and
death,
parting
and
reunion,
like
invisible
shackles
就算苦澀太多
仍是要經歷過
Even
if
there's
too
much
bitterness,
I
still
have
to
go
through
it
真真假假跌跌撞撞路是無窮坎坷
Truth
and
falsehood,
stumbling
and
bumbling,
the
path
is
endlessly
bumpy
中間有過多少變化風翻雨墮
How
many
changes
have
there
been
in
between,
the
wind
and
rain
falling
得得失失每到絕路命運無從觸摸
Gain
and
loss,
at
every
dead
end,
fate
is
untouchable
面對許多困阻
誰任意捉弄我
Faced
with
so
many
obstacles,
who
is
toying
with
me?
試問誰人沒差錯
一錯又怎去躲
Question
me,
who's
never
made
a
mistake?
How
can
I
avoid
one?
試問誰令我今天
遺失太多
Question
me,
who
made
me
lose
so
much
today?
試問誰於歡欣裡
加上萬般痛楚
Question
me,
who
added
endless
pain
to
my
joy?
試問誰令我一生
如此結果
Question
me,
who
made
my
life
turn
out
this
way?
真真假假跌跌撞撞路是無窮坎坷
Truth
and
falsehood,
stumbling
and
bumbling,
the
path
is
endlessly
bumpy
中間有過多少變化風翻雨墮
How
many
changes
have
there
been
in
between,
the
wind
and
rain
falling
得得失失每到絕路命運無從觸摸
Gain
and
loss,
at
every
dead
end,
fate
is
untouchable
面對許多困阻
誰任意捉弄我
Faced
with
so
many
obstacles,
who
is
toying
with
me?
試問誰人沒差錯
一錯又怎去躲
Question
me,
who's
never
made
a
mistake?
How
can
I
avoid
one?
試問誰令我今天
遺失太多
Question
me,
who
made
me
lose
so
much
today?
試問誰於歡欣裡
加上萬般痛楚
Question
me,
who
added
endless
pain
to
my
joy?
試問誰令我一生
如此結果
Question
me,
who
made
my
life
turn
out
this
way?
試問誰人沒差錯
一錯又怎去躲
Question
me,
who's
never
made
a
mistake?
How
can
I
avoid
one?
試問誰令我今天
遺失太多
Question
me,
who
made
me
lose
so
much
today?
試問誰於歡欣裡
加上萬般痛楚
Question
me,
who
added
endless
pain
to
my
joy?
試問誰令我一生
如此結果
Question
me,
who
made
my
life
turn
out
this
way?
試問誰人沒差錯
一錯又怎去躲
Question
me,
who's
never
made
a
mistake?
How
can
I
avoid
one?
試問誰令我今天
遺失太多
Question
me,
who
made
me
lose
so
much
today?
試問誰於歡欣裡
加上萬般痛楚
Question
me,
who
added
endless
pain
to
my
joy?
試問誰令我一生
如此結果
Question
me,
who
made
my
life
turn
out
this
way?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Cantarelli, Wai Yuen Poon
Album
等待您
date de sortie
22-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.