Danny Chan - 試問誰沒錯 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Chan - 試問誰沒錯




試問誰沒錯
Even If You're Not Right
彎彎轉轉上上落落像是平凡的歌
The twists and turns, the highs and lows, like an ordinary song
偏偏要我交出匆匆一生唱和
Yet you force me to give up my rushed life to sing along
生生死死散散聚聚像是無形枷鎖
Life and death, parting and reunion, like invisible shackles
就算苦澀太多 仍是要經歷過
Even if there's too much bitterness, I still have to go through it
真真假假跌跌撞撞路是無窮坎坷
Truth and falsehood, stumbling and bumbling, the path is endlessly bumpy
中間有過多少變化風翻雨墮
How many changes have there been in between, the wind and rain falling
得得失失每到絕路命運無從觸摸
Gain and loss, at every dead end, fate is untouchable
面對許多困阻 誰任意捉弄我
Faced with so many obstacles, who is toying with me?
試問誰人沒差錯 一錯又怎去躲
Question me, who's never made a mistake? How can I avoid one?
試問誰令我今天 遺失太多
Question me, who made me lose so much today?
試問誰於歡欣裡 加上萬般痛楚
Question me, who added endless pain to my joy?
試問誰令我一生 如此結果
Question me, who made my life turn out this way?
真真假假跌跌撞撞路是無窮坎坷
Truth and falsehood, stumbling and bumbling, the path is endlessly bumpy
中間有過多少變化風翻雨墮
How many changes have there been in between, the wind and rain falling
得得失失每到絕路命運無從觸摸
Gain and loss, at every dead end, fate is untouchable
面對許多困阻 誰任意捉弄我
Faced with so many obstacles, who is toying with me?
試問誰人沒差錯 一錯又怎去躲
Question me, who's never made a mistake? How can I avoid one?
試問誰令我今天 遺失太多
Question me, who made me lose so much today?
試問誰於歡欣裡 加上萬般痛楚
Question me, who added endless pain to my joy?
試問誰令我一生 如此結果
Question me, who made my life turn out this way?
試問誰人沒差錯 一錯又怎去躲
Question me, who's never made a mistake? How can I avoid one?
試問誰令我今天 遺失太多
Question me, who made me lose so much today?
試問誰於歡欣裡 加上萬般痛楚
Question me, who added endless pain to my joy?
試問誰令我一生 如此結果
Question me, who made my life turn out this way?
試問誰人沒差錯 一錯又怎去躲
Question me, who's never made a mistake? How can I avoid one?
試問誰令我今天 遺失太多
Question me, who made me lose so much today?
試問誰於歡欣裡 加上萬般痛楚
Question me, who added endless pain to my joy?
試問誰令我一生 如此結果
Question me, who made my life turn out this way?





Writer(s): Juan Carlos Cantarelli, Wai Yuen Poon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.