Danny Chan - 試問誰沒錯 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Chan - 試問誰沒錯




試問誰沒錯
Кто без греха?
彎彎轉轉上上落落像是平凡的歌
Изгибы и повороты, взлеты и падения, словно обычная песня,
偏偏要我交出匆匆一生唱和
Но почему-то именно мне нужно спеть её, отдав всю свою жизнь.
生生死死散散聚聚像是無形枷鎖
Жизнь и смерть, встречи и расставания, словно невидимые оковы,
就算苦澀太多 仍是要經歷過
Даже если слишком много горечи, всё равно нужно пройти через это.
真真假假跌跌撞撞路是無窮坎坷
Истина и ложь, падения и столкновения, путь полон бесконечных препятствий,
中間有過多少變化風翻雨墮
Сколько перемен было на этом пути, бури и ливни обрушивались на меня.
得得失失每到絕路命運無從觸摸
Приобретения и потери, каждый раз на краю пропасти, судьба неуловима,
面對許多困阻 誰任意捉弄我
Столкнувшись с множеством трудностей, кто же так безжалостно играет со мной?
試問誰人沒差錯 一錯又怎去躲
Скажи, кто без греха? Как можно избежать ошибки?
試問誰令我今天 遺失太多
Скажи, кто заставил меня сегодня потерять так много?
試問誰於歡欣裡 加上萬般痛楚
Скажи, кто добавил столько боли в мою радость?
試問誰令我一生 如此結果
Скажи, кто обрек меня на такую судьбу?
真真假假跌跌撞撞路是無窮坎坷
Истина и ложь, падения и столкновения, путь полон бесконечных препятствий,
中間有過多少變化風翻雨墮
Сколько перемен было на этом пути, бури и ливни обрушивались на меня.
得得失失每到絕路命運無從觸摸
Приобретения и потери, каждый раз на краю пропасти, судьба неуловима,
面對許多困阻 誰任意捉弄我
Столкнувшись с множеством трудностей, кто же так безжалостно играет со мной?
試問誰人沒差錯 一錯又怎去躲
Скажи, кто без греха? Как можно избежать ошибки?
試問誰令我今天 遺失太多
Скажи, кто заставил меня сегодня потерять так много?
試問誰於歡欣裡 加上萬般痛楚
Скажи, кто добавил столько боли в мою радость?
試問誰令我一生 如此結果
Скажи, кто обрек меня на такую судьбу?
試問誰人沒差錯 一錯又怎去躲
Скажи, кто без греха? Как можно избежать ошибки?
試問誰令我今天 遺失太多
Скажи, кто заставил меня сегодня потерять так много?
試問誰於歡欣裡 加上萬般痛楚
Скажи, кто добавил столько боли в мою радость?
試問誰令我一生 如此結果
Скажи, кто обрек меня на такую судьбу?
試問誰人沒差錯 一錯又怎去躲
Скажи, кто без греха? Как можно избежать ошибки?
試問誰令我今天 遺失太多
Скажи, кто заставил меня сегодня потерять так много?
試問誰於歡欣裡 加上萬般痛楚
Скажи, кто добавил столько боли в мою радость?
試問誰令我一生 如此結果
Скажи, кто обрек меня на такую судьбу?





Writer(s): Juan Carlos Cantarelli, Wai Yuen Poon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.