Paroles et traduction Danny Chan - 閃電
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
強勁處
像那
雷電
В
своей
силе
ты
словно
молния,
光輝
四閃
人似是觸電
Сияешь,
сверкаешь,
меня
словно
током
бьёшь.
能令你
欲醉
慾仙
我的心
Ты
опьяняешь,
в
небо
возносишь,
моё
сердце
充滿情焰
光似閃電
Пламенем
любви
полно,
сияет,
как
молния.
身似
浮在
雲
端
Я
словно
парю
в
облаках.
心彷似在發電
發電
Сердце
бьётся,
как
электростанция,
как
электростанция,
想將愛火高燃
Хочу,
чтобы
пламя
любви
возгорелось
сильнее.
快樂
快樂
到癲
Счастье,
счастье
до
безумия!
急速心跳在發電
快樂
Быстрый
пульс,
как
электростанция,
счастье
即攀到頂尖峰顛
Мгновенно
достигает
пика.
共你
一觸即發
眼在傳電
С
тобой
одно
прикосновение
— и
искра,
взгляд
— и
разряд.
隨幻覺
在跳
在閃
似霹靂
В
иллюзиях
танцую,
сверкаю,
словно
удар
грома.
飛躍如電
身似觸電
Взлетаю,
как
молния,
словно
током
бьёт.
感覺
如在
雲端
Чувствую
себя,
будто
в
облаках.
心彷似在發電
發電
Сердце
бьётся,
как
электростанция,
как
электростанция,
想將愛火高燃
Хочу,
чтобы
пламя
любви
возгорелось
сильнее.
快樂
快樂
到癲
Счастье,
счастье
до
безумия!
急速心跳在發電
快樂
Быстрый
пульс,
как
электростанция,
счастье
即攀到頂尖峰顛
Мгновенно
достигает
пика.
共你
一觸即發
眼在傳電
С
тобой
одно
прикосновение
— и
искра,
взгляд
— и
разряд.
發電
發電
Как
электростанция,
как
электростанция,
想將愛火高燃
Хочу,
чтобы
пламя
любви
возгорелось
сильнее.
快樂
快樂
到癲
Счастье,
счастье
до
безумия!
急速心跳在發電
快樂
Быстрый
пульс,
как
электростанция,
счастье
即攀到頂尖峰顛
Мгновенно
достигает
пика.
共你
一觸即發
眼在傳電
С
тобой
одно
прикосновение
— и
искра,
взгляд
— и
разряд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheng Kok Kong, Chris Babida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.