陳盈潔 - 天涯找愛人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳盈潔 - 天涯找愛人




天涯找愛人
В поисках любимого до края света
為著你來流浪
Ради тебя я скитаюсь,
他鄉要找你
Ищу тебя на чужбине.
初次來繁華都市
Впервые в этом шумном городе
暗中歡喜
Тайно радуюсь.
大聲叫著你名字
Зову тебя по имени,
你敢無聽見
Разве ты не слышишь?
為怎樣攏無消息
Почему нет вестей?
啊愛人
Ах, любимый.
你寫批給阮時
Ты писал мне,
台北圓環邊
Что будешь у круглой площади Тайбэя.
阮也有找著所在
Я нашла это место,
問攏無你
Но тебя там нет.
一時心內暗驚疑
Сердце сжимается от тревоги,
傷心目屎滴
Горькие слезы катятся из глаз.
你到底走去叨位
Куда же ты пропал?
啊愛人
Ах, любимый.
出外來要找你
Приехала чтобы найти тебя,
顛倒心哀悲
Но в сердце лишь печаль.
你也無同情阮是
Ты не жалеешь меня,
可憐女兒
Бедную девушку.
為著愛你走天涯
Ради любви к тебе я прошла до края света,
痛苦誰人知
Но мою боль никто не знает.
要叫阮怎樣安排
Что же мне теперь делать?
啊愛人
Ах, любимый.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.