Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情歸何處
Wohin gehört die Liebe
朝盼夜幕
满怀相思苦
Sehne
mich
morgens
und
abends,
voller
Sehnsucht
und
Leid,
爱向谁诉
情又归何处
Wem
soll
ich
meine
Liebe
klagen,
wo
findet
sie
ein
Zuhause?
日夜期盼
只因来相处
Tag
und
Nacht
sehne
ich
mich,
nur
um
zusammen
zu
sein,
今生无奈
踏上天涯路
In
diesem
Leben,
hilflos,
trete
ich
den
Weg
in
die
Ferne
an.
今生无奈
踏上天涯路
In
diesem
Leben,
hilflos,
trete
ich
den
Weg
in
die
Ferne
an.
秋风凛凛
黄叶欲凋零
Der
Herbstwind
weht
eisig,
die
gelben
Blätter
welken
dahin,
爱已消失
情也无踪影
Die
Liebe
ist
verschwunden,
die
Gefühle
sind
spurlos,
日夜期盼
君心能表明
Tag
und
Nacht
sehne
ich
mich,
dass
dein
Herz
sich
offenbart.
谁怜红颜鸳鸯孤独心
Wer
hat
Mitleid
mit
der
einsamen
Seele
dieser
Frau?
谁怜红颜鸳鸯孤独心
Wer
hat
Mitleid
mit
der
einsamen
Seele
dieser
Frau?
朝盼夜幕
满怀相思苦
Sehne
mich
morgens
und
abends,
voller
Sehnsucht
und
Leid,
爱向谁诉
情又归何处
Wem
soll
ich
meine
Liebe
klagen,
wo
findet
sie
ein
Zuhause?
日夜期盼
只因来相处
Tag
und
Nacht
sehne
ich
mich,
nur
um
zusammen
zu
sein,
今生无奈
踏上天涯路
In
diesem
Leben,
hilflos,
trete
ich
den
Weg
in
die
Ferne
an.
今生无奈
踏上天涯路
In
diesem
Leben,
hilflos,
trete
ich
den
Weg
in
die
Ferne
an.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
如今才知道
date de sortie
04-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.