陳盈潔 - 海海人生 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳盈潔 - 海海人生




海海人生
The Vast Sea of Life
人讲这心情 罕罕罕罕较快活
They say a happy heart is rare and precious,
不通太阴沉 想著会惊
Don't be too gloomy, it'll only bring you distress.
有人真古意 定定嘛是有人变卦
Some people are truly sincere, while others change their minds,
这人情怎样才看得破
How can I ever understand these complexities of human kindness?
人讲这人生 海海海海路好行
They say the road of life is vast and wide,
不通越头望 望著会茫
Don't look back, it'll only make you feel lost inside.
有人爱著阮 偏偏阮爱的是别人
Someone loves me, but my heart belongs to another,
这情债怎样计较输赢
How can I measure the wins and losses of this love's disorder?
轻轻松松人生路途阮来行
I'll walk this road of life with ease and grace,
无人是应该永远孤单
No one is meant to be forever alone in this place.
阮会欢喜有缘你作伴
I'll be happy to have you by my side, my dear,
要离开笑笑阮没牵挂
If you must leave, smile, I'll hold no tear.
人讲这人生 海海海海路好行
They say the road of life is vast and wide,
不通越头望 望著会茫
Don't look back, it'll only make you feel lost inside.
有人爱著阮 偏偏阮爱的是别人
Someone loves me, but my heart belongs to another,
这情债怎样计较输赢
How can I measure the wins and losses of this love's disorder?
人讲这人生 海海海海路好行
They say the road of life is vast and wide,
不通越头望 望著会茫
Don't look back, it'll only make you feel lost inside.
有人爱著阮 偏偏阮爱的是别人
Someone loves me, but my heart belongs to another,
这情债怎样计较输赢
How can I measure the wins and losses of this love's disorder?
轻轻松松人生路途阮来行
I'll walk this road of life with ease and grace,
无人是应该永远孤单
No one is meant to be forever alone in this place.
阮会欢喜有缘你作伴
I'll be happy to have you by my side, my dear,
要离开笑笑阮没牵挂
If you must leave, smile, I'll hold no tear.
人讲这人生 海海海海路好行
They say the road of life is vast and wide,
不通越头望 望著会茫
Don't look back, it'll only make you feel lost inside.
有人爱著阮 偏偏阮爱的是别人
Someone loves me, but my heart belongs to another,
这情债怎样计较输赢
How can I measure the wins and losses of this love's disorder?
这情债怎样计较输赢
How can I measure the wins and losses of this love's disorder?
这情债怎样计较输赢
How can I measure the wins and losses of this love's disorder?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.