Paroles et traduction 陳盈潔 - 海海人生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人講這心情
People
say
this
mood,
憨憨憨憨加快活
Is
foolish
and
carefree,
不當太陰沉想著會驚
Don't
be
too
serious,
you'll
only
scare
yourself,
有人真古意
Some
people
are
sincere,
定定嘛是有人變卦
Yet
others
are
bound
to
betray,
這人情怎樣才看會破
How
can
we
perceive
all
this
human
nature?
人講這人生
People
say
this
life
is
海海海海路好行
Vast,
vast,
vast,
the
path
is
easy
to
walk,
不當越頭望望著會茫
Don't
look
too
far
ahead,
or
you'll
get
lost,
偏偏阮愛的是別人
But
I
love
someone
else,
這情債怎樣計較輸贏
How
can
we
calculate
the
gain
or
loss
of
this
love
debt?
人生路途阮來行
I'll
walk
this
path
of
life,
無人是應該永遠孤單
No
one
should
be
lonely
forever,
阮會歡喜有緣你做伴
I'll
be
happy
to
have
you
by
my
side
as
fate
allows,
要離開笑笑阮無牽掛
If
you
must
leave,
I'll
smile
and
let
you
go.
人講這人生
People
say
this
life
is
海海海海路好行
Vast,
vast,
vast,
the
path
is
easy
to
walk,
不通越頭望望著會茫
Don't
look
too
far
ahead,
or
you'll
get
lost,
偏偏阮愛的是別人
But
I
love
someone
else,
這情債怎樣計較輸贏
How
can
we
calculate
the
gain
or
loss
of
this
love
debt?
人講這人生
People
say
this
life
is
海海海海路好行
Vast,
vast,
vast,
the
path
is
easy
to
walk,
不當越頭望望著會茫
Don't
look
too
far
ahead,
or
you'll
get
lost,
偏偏阮愛的是別人
But
I
love
someone
else,
這情債怎樣計較輸贏
How
can
we
calculate
the
gain
or
loss
of
this
love
debt?
人生路途阮來行
I'll
walk
this
path
of
life,
無人是應該永遠孤單
No
one
should
be
lonely
forever,
阮會歡喜有緣你做伴
I'll
be
happy
to
have
you
by
my
side
as
fate
allows,
要離開笑笑阮無牽卦
If
you
must
leave,
I'll
smile
and
let
you
go
without
worry.
人講這人生
People
say
this
life
is
海海海海路好行
Vast,
vast,
vast,
the
path
is
easy
to
walk,
不當越頭望望著會茫
Don't
look
too
far
ahead,
or
you'll
get
lost,
偏偏阮愛的是別人
But
I
love
someone
else,
這情債怎樣計較輸贏
How
can
we
calculate
the
gain
or
loss
of
this
love
debt?
這情債怎樣計較輸贏
How
can
we
calculate
the
gain
or
loss
of
this
love
debt?
這情債怎樣計較輸贏
How
can
we
calculate
the
gain
or
loss
of
this
love
debt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leslie Cheung, 娃娃
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.