Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
金鼎奖系列
Goldene-Ding-Auszeichnungen
Serie
《烟雨濛濛》歌词:
Liedtext
„Nebelregen“:
昨日曾相伴
Gestern
noch
an
deiner
Seite
今日独徘徊
Heute
geh'
ich
einsam
nur
为何徒相思
Warum
nur
dies
sehnsüchtige
Warten
往事待寻追
Die
Vergangenheit
ruft
mich
zurück
烟雨濛濛丝丝垂
Nebelregen
fällt
wie
Seidenfäden
划破蕉叶片片碎
Zerschneidet
Bananenblätter
in
Stücke
凝视镜中痴痴望
Starre
in
den
Spiegel,
träumend
不问自己要问谁
Frage
nicht
mich,
frag'
nur
dich
昨日曾相伴
Gestern
noch
an
deiner
Seite
今日独徘徊
Heute
geh'
ich
einsam
nur
为何徒相思
Warum
nur
dies
sehnsüchtige
Warten
往事待寻追
Die
Vergangenheit
ruft
mich
zurück
烟雨濛濛丝丝垂
Nebelregen
fällt
wie
Seidenfäden
划破蕉叶片片碎
Zerschneidet
Bananenblätter
in
Stücke
凝视镜中痴痴望
Starre
in
den
Spiegel,
träumend
不问自己要问谁
Frage
nicht
mich,
frag'
nur
dich
烟雨濛濛丝丝垂
Nebelregen
fällt
wie
Seidenfäden
划破蕉叶片片碎
Zerschneidet
Bananenblätter
in
Stücke
凝视镜中痴痴望
Starre
in
den
Spiegel,
träumend
不问自己要问谁
Frage
nicht
mich,
frag'
nur
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佚名
Album
陳盈潔國語精選
date de sortie
26-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.