陳秀雯 - Tian Mi Ru Ruan Tang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳秀雯 - Tian Mi Ru Ruan Tang




Tian Mi Ru Ruan Tang
Tian Mi Ru Ruan Tang
我要靠近你
I want to bring you closer
要咬你食你
To bite and eat you
糖一般怎可抵抗你
How can I resist you who's as sweet as candy
快快靠近我
Come closer to me
你太诱惑我
You tempt me too much
如酒糖轻轻醺醉我
Like a liquor candy that makes me tipsy
如拖肥糖黏贴我
Like a caramel that sticks to me
Come on come on 听我讲
Come on come on listen to me
今晚我心快速震荡
My heart is beating fast tonight
皆因天生喜吃糖
Because I am a natural born sweet tooth
偏偏你的眼光甜蜜如软糖
But your eyes are as sweet as taffy
没法挡
I can't resist
我要靠近你
I want to bring you closer
要咬你食你
To bite and eat you
糖一般怎可抵抗你
How can I resist you who's as sweet as candy
快快靠近我
Come closer to me
你太诱惑我
You tempt me too much
如酒糖轻轻醺醉我
Like a liquor candy that makes me tipsy
如拖肥糖黏贴我
Like a caramel that sticks to me
Come on come on 天快光
Come on come on day is breaking
本想制止我心渴望
I have been trying to stop my desire
的起心肝想戒糖
Summoning the courage to quit sweets
可惜你的眼光甜蜜如软糖
But your eyes are as sweet as taffy
没法挡
I can't resist
我要靠近你
I want to bring you closer
要咬你食你
To bite and eat you
糖一般怎可抵抗你
How can I resist you who's as sweet as candy
快快靠近我
Come closer to me
你太诱惑我
You tempt me too much
如酒糖轻轻醺醉我
Like a liquor candy that makes me tipsy
如拖肥糖黏贴我
Like a caramel that sticks to me
Come on come on 听我讲
Come on come on listen to me
今晚我心快速震荡
My heart is beating fast tonight
皆因天生喜吃糖
Because I am a natural born sweet tooth
偏偏你的眼光甜蜜如软糖
But your eyes are as sweet as taffy
没法挡
I can't resist
我要靠近你
I want to bring you closer
要咬你食你
To bite and eat you
糖一般怎可抵抗你
How can I resist you who's as sweet as candy
快快靠近我
Come closer to me
你太诱惑我
You tempt me too much
如酒糖轻轻醺醉我
Like a liquor candy that makes me tipsy
如拖肥糖黏贴我
Like a caramel that sticks to me
我要靠近你
I want to bring you closer
要咬你食你
To bite and eat you
糖一般怎可抵抗你
How can I resist you who's as sweet as candy
快快靠近我
Come closer to me
你太诱惑我
You tempt me too much
如酒糖轻轻醺醉我
Like a liquor candy that makes me tipsy
如拖肥糖黏贴我
Like a caramel that sticks to me





Writer(s): Chun Keung Lam, Mahmood Rumjahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.