陳秀雯 - 再不想躲開 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳秀雯 - 再不想躲開




迷惑我是這份愛
Сбивает меня с толку эта любовь
使我沒法忍耐
Делает меня невыносимым
愛的心怎麼可以狠心傷害
Как может любящее сердце безжалостно ранить
心中只怕情不再
Я боюсь, что любви больше не будет в моем сердце
迷住我是這份愛
Именно эта любовь очаровывает меня
可怕是這等待
Ужасно это ожидание
你的心倘有真意請即剖白
Если в вашем сердце есть истинный смысл, пожалуйста, немедленно признайтесь в этом.
留下每一點真愛
Оставь каждую частичку настоящей любви
用眼睛看着我叫憂鬱快讓開
Посмотри на меня своими глазами и скажи мне убраться с дороги
用笑聲更用歌聲將你的心都打開
Открой свое сердце смехом и пением
用兩手抱住我我不想再避開
Обними меня обеими руками, я больше не хочу этого избегать.
用眼睛發射心中的幻彩
Используй свои глаза, чтобы излучать симфонию в своем сердце
心中失主宰再不想躲開
Я потерял мастера в своем сердце и больше не хочу этого избегать.
投入懷內靠着你
Упасть в твои объятия и опереться на тебя
心中失主宰再不想躲開
Я потерял мастера в своем сердце и больше не хочу этого избегать.
情是甜蜜我心意沒法改
Любовь сладка, я не могу передумать.
為何又瞧着我瞧着我不理睬
Почему ты снова смотришь на меня, смотришь на меня и игнорируешь меня?
為何沒法得到卻願愛
Почему я не могу этого понять, но я хочу любить
迷惑我是這份愛
Сбивает меня с толку эта любовь
使我沒法忍耐
Делает меня невыносимым
愛的心怎麼可以狠心傷害
Как может любящее сердце безжалостно ранить
心中只怕情不再
Я боюсь, что любви больше не будет в моем сердце
迷住我是這份愛
Именно эта любовь очаровывает меня
可怕是這等待
Ужасно это ожидание
你的心倘有真意請即剖白
Если в вашем сердце есть истинный смысл, пожалуйста, немедленно признайтесь в этом.
留下每一點真愛
Оставь каждую частичку настоящей любви
用眼睛看着我叫憂鬱快讓開
Посмотри на меня своими глазами и скажи мне убраться с дороги
用笑聲更用歌聲將你的心都打開
Открой свое сердце смехом и пением
用兩手抱住我我不想再避開
Обними меня обеими руками, я больше не хочу этого избегать.
用眼睛發射心中的幻彩
Используй свои глаза, чтобы излучать симфонию в своем сердце
心中失主宰再不想躲開
Я потерял мастера в своем сердце и больше не хочу этого избегать.
投入懷內靠着你
Упасть в твои объятия и опереться на тебя
心中失主宰再不想躲開
Я потерял мастера в своем сердце и больше не хочу этого избегать.
情是甜蜜我心意沒法改
Любовь сладка, я не могу передумать.
為何又瞧着我瞧着我不理睬
Почему ты снова смотришь на меня, смотришь на меня и игнорируешь меня?
為何沒法得到卻願愛
Почему я не могу этого понять, но я хочу любить
為何又瞧着我瞧着我不理睬
Почему ты снова смотришь на меня, смотришь на меня и игнорируешь меня?
為何沒法得到卻願愛
Почему я не могу этого понять, но я хочу любить





Writer(s): Epo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.