Paroles et traduction 陳秀雯 - 圖畫日記
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我每一天中所見的景象
The
scenes
I
see
every
day
往往使我印象難忘
Often
leave
an
unforgettable
impression
on
me
浮沉在腦海中
Flitting
through
my
mind
逐漸生出種種意象
Gradually
giving
birth
to
all
sorts
of
images
我愛將一天所見的影像
I
like
to
paint
the
images
I
see
throughout
the
day
透過心意畫上紙張
Onto
paper
through
my
heart
筆桿繪出感情方向
A
pen
draws
the
direction
of
emotion
夢想盡於色彩內藏
Dreams
are
hidden
in
the
colors
從前孩童時代畫的太陽
The
sun,
painted
in
my
childhood
現在仍然洋溢着溫暖狀況
Still
radiates
warmth
today
時時同我共度漫長寒冷路
Always
with
me
through
the
long,
cold
road
常常陪我靜靜細賞覓進步
Often
accompanying
me
in
quiet
contemplation
and
progress
添色彩
(添色彩)
驅苦惱
(驅苦惱)
Paint
colors
(paint
colors)
drive
away
troubles
(drive
away
troubles)
我每日油然而生畫意
自然踏着愉快步
Every
day,
I
am
filled
with
a
natural
desire
to
paint,
and
I
take
happy
steps
心裡話
(心裡話)
得傾訴
(得傾訴)
Inner
thoughts
(inner
thoughts)
get
told
(get
told)
美與善默默於畫上流露
Beauty
and
goodness
flow
silently
on
the
canvas
每次觀看手中這些畫像
Every
time
I
look
at
these
paintings
in
my
hand
也有新意醞釀圖上
There
is
also
a
new
mood
brewing
on
the
picture
從前事到今天
From
the
past
to
the
present
天天長出新的印象
New
impressions
grow
every
day
我昨天將傷感潑於紙上
Yesterday
I
splashed
sadness
on
the
paper
到了此際便已枯乾
But
now
it
has
dried
但當初將希望寫上
But
when
I
first
wrote
hope
今天始終光彩異常
Today
it
still
shines
brightly
從前孩童時代畫的太陽
The
sun,
painted
in
my
childhood
現在仍然洋溢着溫暖狀況
Still
radiates
warmth
today
時時同我共度漫長寒冷路
Always
with
me
through
the
long,
cold
road
常常陪我靜靜細賞覓進步
Often
accompanying
me
in
quiet
contemplation
and
progress
添色彩
(添色彩)
驅苦惱
(驅苦惱)
Paint
colors
(paint
colors)
drive
away
troubles
(drive
away
troubles)
我每日油然而生畫意
自然踏着愉快步
Every
day,
I
am
filled
with
a
natural
desire
to
paint,
and
I
take
happy
steps
心裡話
(心裡話)
得傾訴
(得傾訴)
Inner
thoughts
(inner
thoughts)
get
told
(get
told)
美與善默默於畫上流露
Beauty
and
goodness
flow
silently
on
the
canvas
添色彩
(添色彩)
驅苦惱
(驅苦惱)
Paint
colors
(paint
colors)
drive
away
troubles
(drive
away
troubles)
我每日油然而生畫意
自然踏着愉快步
Every
day,
I
am
filled
with
a
natural
desire
to
paint,
and
I
take
happy
steps
心裡話
(心裡話)
得傾訴
(得傾訴)
Inner
thoughts
(inner
thoughts)
get
told
(get
told)
美與善默默於畫上流露
Beauty
and
goodness
flow
silently
on
the
canvas
添色彩
(添色彩)
驅苦惱
(驅苦惱)
Paint
colors
(paint
colors)
drive
away
troubles
(drive
away
troubles)
我每日油然而生畫意
自然踏着愉快步
Every
day,
I
am
filled
with
a
natural
desire
to
paint,
and
I
take
happy
steps
心裡話
(心裡話)
得傾訴
(得傾訴)
Inner
thoughts
(inner
thoughts)
get
told
(get
told)
美與善默默於畫上流露
Beauty
and
goodness
flow
silently
on
the
canvas
啦啦啦
啦啦啦
La
la
la
la
la
la
啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
啦啦啦
啦啦啦
La
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown, 潘源良
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.