Paroles et traduction 陳秀雯 - 天荒地老
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
实在这对不对
Правда
ли
это,
правильно
ли?
相识相爱相拒
Встреча,
любовь,
отказ.
缘来后为何又远去
会否有答案
答案问谁
Судьба
свела,
зачем
же
разлучила?
Есть
ли
ответ?
У
кого
спросить?
命运每每使我觉没趣
Судьба
часто
играет
со
мной
злую
шутку.
旁观者一般不可改变
Как
сторонний
наблюдатель,
я
ничего
не
могу
изменить.
多少次苦苦追
Сколько
раз
я
отчаянно
гналась,
却无奈最终失去
Но
в
итоге
всё
равно
теряла.
但是我却甘去
一生一世甘去完全为爱而付上我
每一个过去
每个未来
Но
я
готова,
всю
жизнь
готова,
полностью
отдаться
любви,
каждое
прошлое,
каждое
будущее.
或是我信多变岁月里
Возможно,
я
верю,
что
в
изменчивом
времени
诚真的心窝始终不变
Искреннее
сердце
всегда
остается
неизменным.
真的爱诗必须有甜辣与酸苦句
Настоящая
любовь
подобна
поэме,
в
ней
есть
и
сладость,
и
острота,
и
горечь.
塔是从一粒沙一粒沙
一心一意慢慢地积聚
Пагода
строится
из
песчинок,
песчинка
за
песчинкой,
с
усердием
и
терпением.
爱是从一点点
一丝一丝
一风一雨逐渐地累叠上去
Любовь
складывается
по
крупицам,
нить
за
нитью,
в
ветер
и
дождь,
постепенно
нарастая.
会漫长皆因许多的
短短的
累积加起不舍不弃
Она
долгая,
потому
что
состоит
из
множества
коротких
мгновений,
складывающихся
вместе,
неразрывно.
不管需经过多少错多少对
Неважно,
сколько
ошибок
и
сколько
правильных
решений,
飘泊哪里碰碎跌碎仍没说也许
Где
бы
ни
скиталась,
разбивалась,
падала,
я
не
сдавалась.
仍信与你可天荒相牵到地老
Я
всё
ещё
верю,
что
мы
с
тобой
будем
вместе
до
конца
времён.
仍信与你可天荒相依到地老
Я
всё
ещё
верю,
что
мы
с
тобой
будем
рядом
до
скончания
веков.
仍信我纵使想找到的你未有出现
始终可碰到
Я
всё
ещё
верю,
что
даже
если
тебя,
того,
кого
я
ищу,
ещё
нет
рядом,
я
всё
равно
тебя
встречу.
仍信与你可天荒走到地老
Я
всё
ещё
верю,
что
мы
с
тобой
пройдем
этот
путь
до
конца
времен.
仍信与你可天荒恋到地老
Я
всё
ещё
верю,
что
наша
любовь
продлится
вечно.
仍信会有天所等的一个为我出现
Я
всё
ещё
верю,
что
однажды
появится
тот,
кто
предназначен
мне,
一生跟我好
甜苦也拥抱
И
будет
со
мной
всю
жизнь,
разделяя
и
радость,
и
горе.
塔是从一粒沙
一粒沙
一心一意慢慢地积聚
Пагода
строится
из
песчинок,
песчинка
за
песчинкой,
с
усердием
и
терпением.
爱
是从一点点
一丝一丝
一风一雨
逐渐地累叠上去
Любовь
складывается
по
крупицам,
нить
за
нитью,
в
ветер
и
дождь,
постепенно
нарастая.
会漫长
皆因许多的
短短的
累积加起
不舍不弃
Она
долгая,
потому
что
состоит
из
множества
коротких
мгновений,
складывающихся
вместе,
неразрывно.
不管需经过多少错多少对
飘泊哪里碰碎跌碎仍没说也许
Неважно,
сколько
ошибок
и
сколько
правильных
решений,
где
бы
ни
скиталась,
разбивалась,
падала,
я
не
сдавалась.
仍信与你可天荒相牵到地老
Я
всё
ещё
верю,
что
мы
с
тобой
будем
вместе
до
конца
времён.
仍信与你可天荒相依到地老
Я
всё
ещё
верю,
что
мы
с
тобой
будем
рядом
до
скончания
веков.
仍信我纵使想找到的你未有出现
始终可碰到
Я
всё
ещё
верю,
что
даже
если
тебя,
того,
кого
я
ищу,
ещё
нет
рядом,
я
всё
равно
тебя
встречу.
仍信与你可天荒走到地老
Я
всё
ещё
верю,
что
мы
с
тобой
пройдем
этот
путь
до
конца
времен.
仍信与你可天荒恋到地老
Я
всё
ещё
верю,
что
наша
любовь
продлится
вечно.
仍信爱永可经得起千次万次考验
Я
всё
ещё
верю,
что
любовь
может
выдержать
тысячи
и
тысячи
испытаний,
唯真爱不老
Только
истинная
любовь
вечна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.